Начало:
Джон Лич
Соломон Эйтиндж
Эдвин Эбби
Фред Барнард
Гарри Фернисс
Говоря о графических интерпретациях диккенсовского произведения, оставленных нам классическим периодом, невозможно не упомянуть серию рисунков Артура Рэкхема, сделанных им к изданию 1915 года.
К тому времени ведущий британский иллюстратор, имя которого сегодня известно любому ценителю книжной графики, оформил множество произведений мировой детской классики – сказки братьев Гримм, кэрролловскую «Алису…», а также первое самостоятельное издание «Питера Пэна в Кенсингтонском саду».
Его характерный стиль письма – с четкими контурами, приглушенной и изысканной цветовой гаммой, акварельными заливками, игрой теней и бликов — был к тому моменту полностью сформирован и отточен. Сказочные его картинки, в которых гротеск удивительным образом переплетен с романтизмом, покорили к тому времени даже неприступный парижский Лувр – персональная выставка Рэкхема состоялась в нем за год до описываемых событий, в 1914 году.
Изображая диккенсовский мир, Артур Рэкхем выходит за рамки установившихся канонов, которым вольно или невольно следовали его предшественники. Его рисунки олицетворяют новый этап в книжном искусстве, где роль художника по отношению к визуально комментируемому им тексту возрастает; трактовки сюжета становятся смелее, графическое повествование более свободным и самостоятельным.
Это время, когда книжная иллюстрация становится зоной художественного эксперимента, как на Западе, так и в Советской России; ее ждет столетие небывалого развития и преобразования.
Обращаясь к диккенсовской «Песни», Рэкхем привносит в классический сюжет чуть больше свободы и воздуха, следуя путем Гарри Фернисса, но делает это в принципиально иной манере; кинематографичной последовательности образов он предпочитает выразительные композиционные решения и подчеркнутую драматичность ракурсов; не «монтирует фильм», но разыгрывает перед читателем свое небольшое театральное представление.
Но мастерство Рэкхема как визуализатора заключается не только в безупречной графике; он удивительным образом чувствует и отображает диккенсовский текст, авторскую доверительную интонацию, и передает ее в своем изобразительном повествовании.
Созданные Джоном Личем образы персонажей претерпели существенную трансформацию в интерпретации Рэкхема – и продолжают свои метаморфозы в творчестве современных художников. И идя по следам своих предшественников, видоизменяя графический контекст по собственному усмотрению, используя весь спектр художественных приемов, многие талантливые иллюстраторы и в наши дни непременно сохраняют все необходимые атрибуты рождественской истории, заложенные Диккенсом – юмор, сострадание, теплоту и чудо перерождения.
_________________________________
Если вам нравятся истории о книжках-картинках и их создателях, подписывайтесь на наш канал "Картинки и разговоры". А на нашем сайте вы найдете массу полезной информации на эту тему (и мы даже попытались все это как-то систематизировать).
А еще у нас есть инстаграм, мы там иногда разыгрываем книги, а в сторис показываем любимые книги из фамильной библиотеки :)
Также вы можете поддержать проект, что поможет нам выпускать больше качественных и интересных материалов.