Г-жу Селесту Вонг с детства увлекали часы и сопутствующие им моменты и явления. Она отмечает, что практически на каждой фотографии в старых детских альбомах она носит на запястье часы. По прошествии восемнадцати лет она приняла решение оставить успешную карьеру инженера (занималась разработкой учебных программ для школ, связанных с техникой) и посвятить себя детскому увлечению. Ее интересует скорее не техническая сторона дела (в этом она является также хорошим специалистом), а скорее эстетическая – она создает удивительной красоты циферблаты.
История разработчика
Вонг получила техническое образование. Во времена ее юности в Соединенных Штатах Америки еще не существовало учебных заведений, где обучали бы часовому искусству. Ее волнует не только механика, Каждые часы нечто говорят о самом своем владельце. Они несут некую определенную идею. И десятилетие назад она вернулась к своему увлечению, начав скупать все старые хронометры, попадавшие в поле ее зрения. Она их разбирала и собирала заново. Спустя непродолжительный промежуток времени, она стала владелицей приличной коллекции, насчитывающей порядка пятисот экземпляров. Также сюда вошли и различные специфические инструменты для часовщиков. Завершающим этапом многолетней работы стала учеба в AWCI в Огайо, где Вонг погрузилась в изучение часового дела.
Поначалу Селеста не представляла, кем она сможет быть в часовом мире, чем хочет заниматься. Ситуация коренным образом поменялась, когда она увидела удивительные часы Lady F от Laurent Ferrier. Будет верным утверждение, что бренд Celesta вырос на основе этой модели. Ее циферблат выполнен из причудливо вырезанного перламутра (мотив арабески) – декоративность, утонченность понравилась Селесте.
Вначале в ее работах воплотилась страсть к океанической жизни – рисунок волн, морская черепашка, осьминог и касатка. Основным материалом работы стали перламутровые ракушки моллюсков, в частности, галиотиса (морское ушко). Перламутр удачно сочетается с иными материалами: дерево и металл. Например, в модели Surfer Girl подложка выполнена из кусочков перламутра, которые стыкуются, соединяются по принципам пазла, а сверху расположен металлический контур девушки. В Summer Wind кусочки морского ушка как бы врезаны в слой перламутра, а по верху наложен абрис велосипедистки. На морской теме разработчица не остановилась. Есть еще и неожиданные мотивы (тарантул, «Фольксваген-жук», танцовщица, череп со скрещенными костями и др), которые исполнены в подобной изящной причудливой манере.
Все экземпляры Вонг собирает вручную в собственной мастерской в Спрингфилде, штат Орегон. Она сама прикрепляет стрелки, прикручивает заводные головки и др. Работы над каждым отдельным экземпляром занимает целый день, примерно восемь-двенадцать часов. Эко-настрой прослеживается и в ремешках. Они также шьются вручную, а окрашиваются пигментами растительного происхождения. Несведущему человеку может показаться, что это несколько ограничивает палитру. В реальности все обстоит по-иному. Как перламутр переливается всеми цветами радуги, так и ремешки сияют яркими насыщенными оттенками фиолетового, розового, бирюзового, зеленого, аквамаринового и др.
Celeste Watches выпускаются в круглых и прямоугольных стальных корпусах диаметром 30 мм, 35 мм и 38 мм. В будущем планируется запуск моделей с автоматическим механизмом. Любители диковинок могут полюбоваться, а также и приобрести фантазийные хронометры от госпожи Вонг в ее личном бутике и на различных фестивалях искусств. Ее часы можно смело назвать арт-объектами, настолько они интересны и привлекательны.