Найти в Дзене
AllTime.ru

Почему часы называют «котлами»?

Рассказываем 4 разные версии, почему часы получили такое странное сленговое название Люди старшего поколения отлично знают, что на советском городском сленге прошлых лет (и, что греха таить, на воровском жаргоне-арго, или, как его называли в местах не столь отдаленных, «фене») «котлами» было принято именовать наручные часы. Многие задаются вопросом происхождения этого названия. Как правило, у любого слова на «фене» есть некоторая семантическая связь с обычным языком – нужно только ее проследить. Иногда это сделать просто, но не в случае с «котлами». Там все не так однозначно. Есть несколько версий происхождения этого сленгового термина. «Котлы» в роли колокола Первая версия связана именно с местами не столь отдаленными, то есть тюрьмами, следственными изоляторами и исправительно-трудовыми лагерями (куда, кстати, некоторые люди попадали именно за кражу «котлов», всегда представлявших определенную ценность). Согласно этой версии, заключенных, работавших на лесоповале и в других подобных
Оглавление

Рассказываем 4 разные версии, почему часы получили такое странное сленговое название

Люди старшего поколения отлично знают, что на советском городском сленге прошлых лет (и, что греха таить, на воровском жаргоне-арго, или, как его называли в местах не столь отдаленных, «фене») «котлами» было принято именовать наручные часы.

Многие задаются вопросом происхождения этого названия. Как правило, у любого слова на «фене» есть некоторая семантическая связь с обычным языком – нужно только ее проследить. Иногда это сделать просто, но не в случае с «котлами». Там все не так однозначно. Есть несколько версий происхождения этого сленгового термина.

«Котлы» в роли колокола

-2

Первая версия связана именно с местами не столь отдаленными, то есть тюрьмами, следственными изоляторами и исправительно-трудовыми лагерями (куда, кстати, некоторые люди попадали именно за кражу «котлов», всегда представлявших определенную ценность). Согласно этой версии, заключенных, работавших на лесоповале и в других подобных местах на открытом воздухе, надзиратели и охранники оповещали о времени дня, начале и конце работы, о раздаче пищи и построении на поверку, колотя палками по старым котлам, подвешенным на веревках. Таким образом, эти котлы исполняли роль колокола, отбивавшего часы на городской башне или на корабле. А раз в котел отбивают часы, то часы можно назвать «котлами» - во множественном числе, поскольку и слово «часы» тоже употребляется во множественном числе. Блатной термин прижился в обычной речи потому, что молодежь в середине прошлого века подражала «бывалым» бывшим заключенным, перенимая в свой сленг словечки из «фени». Поскольку термин «котлы» происходит именно из блатного языка, возможно, тюремно-лагерная версия его происхождения и есть самая логичная.

В честь кухонной утвари

-3

Вторая версия основывается на логике подобия. Поскольку наручные часы в начале прошлого века были большой редкостью, куда чаще можно было встретить в обиходе переделанные для ношения на запястье карманные часы с крышкой. К таким часам самодеятельные умельцы приделывали крупные изогнутые ушки для продевания ремешка. Вся эта конструкция напоминала кастрюлю или котел с крышкой и ручками. Якобы именно поэтому часы и получили свое жаргонное имя в честь кухонной утвари.

Привет английскому сленгу

-4

Третья версия относит происхождения термина «котлы» к жаргону стиляг 1950-1960-х годов, которые увлекались всем западным и употребляли в речи много английских словечек, в том числе и из наречия лондонского простонародья – так называемых кокни. На сленге кокни карманные часы называют словом kettle (в обычном английском – «чайник»). Получилось это потому, что кокни любили заменять слова на сходные и рифмующиеся. В XIX веке карман для часов и сами карманные часы назывались fob. Слово рифмовалось с kettle on hob («чайник на плите»). В итоге сложных лингвистических процессов карманные часы стали называть kettle, а воров-«щипачей», похищавших такие часы, - kettle banger. А уж от слова kettle, которое произносится как «кетл», совсем недалеко до русских «котлов». По этой версии часы стали «котлами» по той же логике, как обувь стала «шузами» (от английского слова shoes), а волосы – «хаером» (от слова hair).

Или ивриту?

-5

Наконец, четвертая, самая натянутая версия, - еврейская. Якобы «котлы» заимствованы из иврита, который знали российские евреи, среди которых, как и в любой нации, были люди, нарушающие закон. Общеизвестно, что часть слов русской блатной «фени» имеют еврейское происхождение: так еврейские преступники скрывали смысл своих разговоров от обывателей и правоохранителей. Например, термин «шмон», то есть обыск-проверка заключенных надзирателями: «шмонали» в тюрьмах в восемь часов утра, а слово «шмоне» означает «восемь». Итак, по этой экзотической версии «котлы» происходят от слова «котель», то есть «часть замкнутой по кругу стены» (кстати, то, что мы привыкли называть Стеной плача – стена разрушенного иерусалимского Храма – на иврите называется ha-Котель). А где замкнутые по кругу стены, там и башня, а на башне часто имеются башенные часы. Вот отсюда, якобы, и «котлы».

В буйной фантазии автору этой версии, конечно, не откажешь, но ей явно не хватает правдоподобия: слишком много натяжек. Куда больше доверия вызывает версия о «котлах» как переделанных часах с крышкой или версия стиляг с их kettle. Впрочем, каждый, кого забавляют догадки о происхождении сленга, может выбрать любую версию. Или даже придумать собственную, не слишком заботясь о ее правдоподобии.