Найти тему
Movie night

"Шазам!" - это целый сборник киноштампов и ошибок

кадр из фильма
кадр из фильма

В 74-м у магнитол еще не было электронных дисплеев

стандартные кино очки с плоскими стеклами, впрочем, в этом фильме настоящие в принципе трудно заметить - везде целлулоид

кадр из фильма
кадр из фильма

Оп, а теперь уже выпуклые линзы в очках, колдовство!

кадр из фильма
кадр из фильма

Око сейчас в обоих стеклах должно отражаться, потому что оптика

кадр из фильма
кадр из фильма

эта модель кадиллака де вилль начала выпускаться в семьдесят седьмом - через три года после событий фильма

Клише - летящую сбоку машину до последней секунды никто не мог видеть потому что камера на нее была не направлена.

у 14-летнего били светло-зеленые глаза у 4-летнего карие вдруг оказались, контактные линзы никак не поставить.

кадр из фильма
кадр из фильма

использовать одну и ту же запись слишком просто, лучше сделаем несколько.

На заднем плане маячат две совершенно разные группы людей.

у транспортного управления Пенсильвании Септа совсем не такой логотип, наверное с авторскими правами вышли заморочки.

ну что, новый супер-герой, катись на все четыре стороны со своей суперсилой, а объяснять как ей пользоваться я тебе пожалуй не буду - как-нибудь сам догадаешься.

кадр из фильма
кадр из фильма

Да и о том, что впереди драка с суперзлодеем и его ручными кракозябрами тебе тоже лучше узнать по ходу пьесы без твоей помощи

кадр из фильма
кадр из фильма

Билли превратился в супер-героя, но как люди в метро не заметили что обычный подросток у них на глазах стал здоровенным качком в ярко красном трико.

Отец Таддеуша в семьдесят четвертом уже выглядел лет на 60, спустя 45 лет постарел лет на десять.

Подушки в машинах срабатывают во время удара, а не спустя две секунды.

Клише - предмет невидим и неслышим пока не появится в кадре. Неужели все водители грузовиков Пенсильвании настолько слепые.

кадр из фильма
кадр из фильма

Перед затормозившими автомобилями вместо оживленного трафика пустыня до горизонта, наверное забыли подрисовать.

-18