Таковых в конце минувшего года в городе Новозыбкове, что на юго-западе Брянской области, собралось более 300 человек.
Текст: Михаил Фадичев, фото предоставлено автором
Среди них на международный научный форум со сложным названием «Идиолект русской языковой личности как отражение лингвокультурной ситуации в славянском пограничье» приехали известные ученые из России, Белоруссии, c Украины, из Молдавии, Сербии, Узбекистана, Казахстана. В частности, профессор Московского государственного лингвистического университета, заведующий кафедрой русского языка РУДН Владимир Воробьев, ведущий научный сотрудник Института этнологии и антропологии РАН Регина Григорьева, заведующий кафедрой русского языка Одесского национального университета профессор Евгений Степанов, профессор Донецкого национального университета Вячеслав Теркулов, доктор филологических наук из Гомельского государственного университета Елена Ничипорчик, профессор Брянского государственного университета Светлана Стародубец и другие.
Пленарное заседание в первый день форума открыл представитель Федерального агентства МИД РФ «Россотрудничество» в Белоруссии кандидат философских наук Виктор Мичурин. Форум был организован Брянским государственным университетом имени академика Петровского и Гомельским государственным университетом имени Франциска Скорины. Существенную помощь в организации трехдневного мероприятия оказал фонд «Русский мир».
В наше стремительное время многие форумы, симпозиумы, конференции и круглые столы носят характер презентационный, если не сказать – поверхностный. По крайней мере, на открытых для докладов и дискуссий площадках. Кулуары – это другое дело. На то они и кулуары. В нашем случае насыщенная программа форума носила предельно предметный характер. Да, у далекого от проблематики человека термины, которыми оперировали докладчики и их оппоненты, могут вызвать, мягко говоря, недоумение. На фоне современных лингвистических проблем, обрушившихся на славянские языки в последние три десятка лет в виде тотального упрощения и сокращения языковой базы, различных бытовых и профессиональных сленгов, штампов, изменения формы общения на доминирующую визуализацию всего и вся, тематика форума выглядит несколько тяжеловесно. Региолект, информант, маркированные онимы, паремиологический компонент… С другой стороны, когда ученые мужи собираются для обсуждения реальных проблем и перспектив, ничего удивительного в том, что они говорят на языке, обывателю малопонятном. А именно с этой целью в Новозыбкове собрались специалисты.
И разговор был явно плодотворным. Профессор Воробьев отметил, что интернетизация русского языка привела к тому, что многие его носители владеют им в «промежуточном» состоянии, а такое понятие, как литературная норма, превратилось в явление относительное. Он также заявил, что, несмотря на различные негативные тенденции, не надо опускать руки и ждать у моря погоды. Надо интенсивнее заниматься пропагандой русского языка в мире.
Профессор Белорусского государственного педагогического университета имени Максима Танка Тамара Трофимович проанализировала ситуацию с переводом русских классиков, в частности Александра Пушкина, на белорусский язык. Оказывается, при всей языковой близости далеко не всегда при переводах сохраняется сам смысл отдельных фрагментов.
Довольно грустное заявление сделал ученый секретарь Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Белоруссии Александр Гурко. Он отметил, что в его республике информацию о Белоруссии и России большинство населения черпает из государственных электронных СМИ, а вовсе не из книг. Вероятно, стоит добавить, что и вообще из Интернета тоже, в котором крайне ограниченный круг авторов владеет языками на приличном уровне.
Новозыбков – город скромный. Менее 43 тысяч жителей. В дни форума на улицах заметно увеличилось число молодых людей. На мероприятие приехали студенты профильных факультетов из других городов. Это хорошая тенденция, когда наряду с горизонтальными связями, скрепляющими научное сообщество в той или иной сфере, работают и связи вертикальные: «профессор – студент, школьник». В последний день работы форума главным событием стал лингвокультурный студенческий научный диспут под руководством доцента Брянского государственного университета доктора филологических наук Ольги Головачевой. А накануне мастер-класс по искусству приготовления информации был проведен для школьников Новозыбкова.