Телефонные разговоры для нас сейчас не являются неким новшеством. Это настолько привычное дело, что мы даже мало задумываемся о некоторых аспектов, связанных с ним. Например, вас когда-нибудь интересовал вопрос, почему мы говорим «алло», когда отвечаем на звонок? Если нет, то во всяком случае, теперь интересует. Давайте разберемся вместе, почему же?
Когда только-только телефонные разговоры вошли в нашу жизнь, это было знаменательным явлением. Не каждый мог себе позволить иметь телефон. Поэтому ими пользовались только состоятельные и влиятельные члены общества. Поэтому каждый раз, когда человек снимал трубку, ему приходилось следовать определенному регламенту.
Создателем телефона, как мы все знаем, является Александр Белл. Но именно Томас Эдисон действительно усовершенствовал аппарат и улучшил его использование. Также в его заслуги можно записать популяризацию телефона и то самое слово, которое используют большинство стран мира при ответе на звонок.
В 1877 года Эдисон переписывался с президентом одной из телеграфных компаний. Они обсуждали, как внедрить аппарат по передачи и приему звуков в переговоры. Эдисон предложил использовать слово «hullo» при начале разговора. Белл же предлагал «ahoy» - именно этим словом приветствуют друг друга англоязычные моряки, когда встречаются на воде.
Как мы можем понять, именно версия Эдисона прижилась в нашей культуре. Само приветствие пробралось к нам через Европу. Поэтому есть два варианта его произношения «алло» и «алё».
Например, в некоторых странах «hullo» не используют. Японцы говорят «моси-моси», что означает «говорю-говорю». Испанцы отвечают «дига», что переводится как «говорите». А греки привыкли говорить «паракало» - «прошу».