Найти в Дзене

"Ведьмак", или почему Netflix СДЕЛАЛ ЭТО

Ксенофобия, меланхолия, жестокость, сексуальное насилие, безысходность, магия, безразличие, плотские утехи, ведьмачьи знаки, масштабные сражения - ничто так не передаёт атмосферу вселенной Анджея Сапковского в его произведениях, кроме них самих и, на удивление, их экранизации от Нетфликс.

"Наёмник Стригабора изнасиловал меня, ограбил и отпустил" - именно та фраза, которую ожидаешь услышать от женского персонажа, живущего на Континенте (название мира Ведьмака). И дело тут совершенно не в садистской жажде насилия, отнюдь, дело в законах функционирования мрачного мира, в котором существуют эгоцентричные чародейки, обречённые на вечные житейские страдания кметы, омерзительные чудовища, обуславливающие своим существованием необходимость в ведьмаках и надменные правители мира сего - короли и королевы, безостановочно плетущие различные интриги, опять же, не без помощи чародеек. Netflix смог показать, насколько это возможно в предельно толерантном обществе, все эти человеческие пороки. Да, их раскрытие нельзя считать максимально полным, но право, то был лишь первый сезон, основанный на первых двух книгах Сапковского, которые являются лишь сборниками разрозненных рассказов, пусть и связанных общим метанарративом, но не представляющих из себя целостное произведение - уместно говорить о выказывании уважения к сценаристам сериала за то, что они собрали из этого полноценную историю, за которой интересно наблюдать, пускай и многократно изменённую, но, в целом, следующую книжным канонам.

Не хотелось бы затрагивать тему каста, но без неё никуда - ведь нас уже не раз знакомили с Ведьмаком в разных ипостасях - как через книги и их предыдущие экранизации, так и посредством игр от небезызвестных CD Project Red. Поэтому Netflix попали в этот капкан сравнения - не только с оригиналом, но и с предыдущими работами на его основе, уже воссоздавших книжные образы.

Польский  сериал "Ведьмак", 2002
Польский сериал "Ведьмак", 2002

Что же касается сериала 2019-го года, то всё весьма неоднозначно. С одной стороны - очевидный мискаст чародеек. И если про актрису, подобранную на роль Йеннифэр, ещё можно поспорить, хоть она и не дотягивает до властной, всем своим видом показывающей неприступность и твёрдость в намерениях особы, то Трисс - это категорический провал в плане подбора актрисы. Более того, сам персонаж у Netflix вышел невзрачным и серым, в нём нет той игривости, периодичной наивности и очаровательности рыжеволосой чародейки из книг. Такое ощущение, что это сделано намеренно, для представления Йеннифэр (Ввиду их конкуренции за сердце ведьмака Геральта) в более выгодном свете для зрителя, но соперничество за зрительскую симпатию не должно производиться за счёт "урезания" личностных черт.

Трисс из игры (как пример удачного попадания в образ)/сериала
Трисс из игры (как пример удачного попадания в образ)/сериала

Но если кто из актёров и удачно подходит на отведённую ему роль, то это, несомненно, Фрейя Аллан, исполняющая роль Цириллы (в силу своих актёрских способностей, конечно же). Здесь уже можно наблюдать действительно хорошую передачу образа героини - постоянное смятение в каждом своём выборе, присущее ребёнку, наивность, но в то же время стойкость в перенесении жизненных трудностей и прекраснейшая обучаемость. Цирилла показана именно такой, какой она была представлена в книгах Сапковского - маленькая бунтарка, стремящаяся к раскрытию самой себя.

Цирилла
Цирилла

Генри Кавил, в свою очередь, усердно пытается отыгрывать индифферентного, строгого в своих убеждениях и сурового Геральта из Ривии, насколько ему это удаётся - вопрос дискуссионный. С одной стороны, в некоторых сценах, действительно, можно поймать себя на мысли, типа: "да, это тот самый Геральт", с другой - налицо чрезмерный пафос, буквально сочащийся из каждой морщинки на лице актёра (стоит помнить, что при мутациях ведьмаки теряют способности к выражению полного спектра эмоций!). Тут стоит оговориться о том, что мне нравится то, как Геральт передан в русской озвучке игры "Ведьмак 3", в которой актёр Всеволод Кузнецов был подвергнут критике со стороны фанатов за излишнюю передачу эмоций, но там, на мой взгляд, это придавало Белому Волку некоего шарма, "ламповости", если угодно. Немного непонятны претензии к "Кавиловскому" Ведьмаку в его сравнении с главным героем сериала 2002 года, ведь как физиогномически, так и в плане внушаемого ведьмаком трепета в сердца неискушённых зрителей, Кавил гораздо ближе к оригиналу (чего нельзя сказать о "халкоподобной" мышечной массе актёра, уводящей от канона).

Геральт из Ривии, a.k.a Белый Волк, a.k.a Мясник из Блавикена
Геральт из Ривии, a.k.a Белый Волк, a.k.a Мясник из Блавикена

Что касается недоброкачественного реквизита, замеченного ещё в трейлерах, он, как ни странно, присутствует и в самом сериале. Доспехи нильфгаардцев, напоминающие сморщенные на солнце фрукты (или чего похуже), в первых сериях сериала ещё не так бросаются в глаза, благодаря динамике монтажа и самих батальных сцен, но вот дальше терпеть их становится сложнее из-за большей статичности камеры в более сфокусированных на персонажах планах, что вызывает лёгкое отторжение серьёзности происходящего, а этого в Ведьмаке допускать нельзя, у нас ведь тут суровый средневековый реализм, позволять разбавлять его неуместной комичностью никак не можно.

Нильфгаардская броня в сериале
Нильфгаардская броня в сериале

Нельзя, к сожалению, отрицать факт наличия ряби в глазах при чрезмерно частом появлении выходцев из Зеррикании в славняском эпосе. Я понимаю, что политика Netflix буквально вынуждает производителей сериала идти на такие принудительные по отношению к зрителю шаги проталкивания известных существующему в современном медиаполе человеку идей, но их наличие можно, всё таки, чем-либо обуславливать - сценаристы сериала хоть и зависимы от оригинальных произведений, но, тем не менее, вольны творить свою собственную вселенную - подчёркивание этой собственности, во всяком случае, могло бы выражаться в таких мелочах. Даже наличие людей, чудовищ и магии на Континенте обусловлено у Сапковского "Сопряжением сфер", так почему бы авторам сериала не позаимствовать у писателя его собственные приёмы? Подобная, ничем не обусловленная, глобализация выглядит натянуто и в некоторых моментах даже смешно, например, когда мы имеем возможность слышать о "контроле популяции кикимор" из уст средневековой девочки.

Восточно-европейское население в интерпретации Netflix
Восточно-европейское население в интерпретации Netflix

Подытоживая, "нетфликсовский" Ведьмак, казалось бы, не должен угодить никому (кроме определённых социальных прослоек) - закоренелые фанаты книг будут видеть постоянный уход от канона, а зритель, знакомящийся с фэнтезийным миром впервые столкнётся с запутанным, в силу пропедевтического незнания, повествованием. Однако, копнув чуть глубже (уже появились схемы, структурирующие ход событий сериала, например), он попадёт в поистине удивительную вселенную, интригующую своими персонажами и правилами, по которым они в этой вселенной пребывают. Признаться, мне, как не особо притязательному фанату Ведьмака, знакомому со всеми оригинальными произведениями, отрадно вновь окунуться в этот мир, пусть и имеющий технические погрешности. Всё таки нельзя отрицать наличие хорошего сценария и постановки, что в купе с великолепным первоисточником дарит "тёплый" опыт от просмотра сериала. Потому как Ведьмак - это произведение, прежде всего о взаимодействии людей, даже несмотря на то, что некоторые из них представлены в образах мутантов или расово отличающихся от человека фэнтезийных персонажей. Стоит помнить об этом при наблюдении за этой вселенной, тогда, заложенные в любом из произведений о Ведьмаке, идеи Анджея Сапковского могут помочь вам переосмыслить свои воззрения на различные социальные, а иногда даже и философские вопросы. Именно поэтому Ведьмак Netflix "сделал это", ведь сериал является лишь новой формой донесения этих идей, и при его "небезгреховном", но, тем не менее, добротном исполнении, он заслуживает быть увиденным.

-8