Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Цитадель

Феодальные забавы

Средневековые шутки сеньоров, и, тем более, простого люда кажутся странными в наше время, с другой стороны, они несут отпечаток культуры своего времени. Грубого и изысканного одновременно, разбавленного "черным юмором". Вот один из примеров: "...Три дня пировали, много было ве­селых потех, что достопамятное, прямо ска­зано, дивное совершил тогда Арнольд. Среди множества гостей, собравшихся со всех сторон на свадьбу, один шут, любитель пива (в то время это было в обы­чае), пошутил, что если сеньер-жених подарит ему коня, то он выпьет целиком большую бочку, которая стоила в погребе, полная пива: вынет втулку, прильнет ртом к отверстию и так будет пить, не отрываясь, пока не опорожнит всей бочки, — даже подонков не оставит... Жених принял это условие, и шут сдер­жал свое слово. «Прыгая со втулкой в зубах», он, тор­жествуя, дерзко требовал обещанного коня. «Жених взглянул на него ярыми очами и велел оседлать по условию и дать ему поскорее коня. Подскочили воины и, предупрежденные о намере

Средневековые шутки сеньоров, и, тем более, простого люда кажутся странными в наше время, с другой стороны, они несут отпечаток культуры своего времени. Грубого и изысканного одновременно, разбавленного "черным юмором". Вот один из примеров:

"...Три дня пировали, много было ве­селых потех, что достопамятное, прямо ска­зано, дивное совершил тогда Арнольд. Среди множества гостей, собравшихся со всех сторон на свадьбу, один шут, любитель пива (в то время это было в обы­чае), пошутил, что если сеньер-жених подарит ему коня, то он выпьет целиком большую бочку, которая стоила в погребе, полная пива: вынет втулку, прильнет ртом к отверстию и так будет пить, не отрываясь, пока не опорожнит всей бочки, — даже подонков не оставит... Жених принял это условие, и шут сдер­жал свое слово. «Прыгая со втулкой в зубах», он, тор­жествуя, дерзко требовал обещанного коня. «Жених взглянул на него ярыми очами и велел оседлать по условию и дать ему поскорее коня. Подскочили воины и, предупрежденные о намерениях господина, сру­били деревья для виселицы и вздернули его». Для сеньера это была остроумная игра слов. Висе­лица (equulcus) и конь (eqitus) звучат сходно по латыни, — звучали сходно, надо думать, на том, вероятно, фламандском языке, на котором сеньор объяснялся с шутом

Трудно сказать, соответствует ли эта сцена, неко­торые черезчур рискованные подробности которой пришлось здесь выпустить, эпохе нашего автора. К концу XII в. нравы должны были, без сомнения, смягчиться. Однако, не мало говорит за себя снисхо­дительное отношение каноника к этому жестокому остроумию, если только отвращение к «бродячему люду» и шутам не повлияло в данном случае на его моральную чуткость.

Про веселые выходки графа д’Э читайте тут.

Понравилась история? Подписывайся на канал и ставь ❤️Дальше будет ещё интереснее!