Для меня этот книжный стал самым сильным впечатлением от поездки на Украину. Если вас интересуют только выводы, пару следующих абзацев пропускайте, это предыстория. Когда-то один месяц каждого лета я проводила на Украине, в семье тети, которая в 1969 году вышла замуж за украинца. Это было отличное время, а возвращаясь на Урал я еще пару недель щеголяла фрикативным «г» (гхэ) и десятком слов, которые мне казались украинскими: трошки (в смысле «немного), грОши – деньги, здоровеньки булы, детина и колгОты. Потом перерыв в пару десятилетий и вот я снова в гостях, правда теперь всего на три дня и зимой. Любимому дядьке уже 78, тетя ненамного моложе, в остальном вроде без особых изменений. Ну да, в Лавре кассиры и смотрители музеев говорят только на украинском, экскурсия на русском стоит столько же, сколько на английском, и значительно дороже, чем на украинском. Центральные станции метро испохаблены отвратительными рекламными баннерами. Молодежь и дети говорят в основном по-украински. Я р
Великая Отечественная в киевском книжном. Экспресс-анализ
31 декабря 201931 дек 2019
25,1 тыс
2 мин