435 подписчиков

Как поздравить с Новым Годом на немецком языке

2,2K прочитали
Hallo, Freunde!

Уже сегодня ночью все мы будем провожать старый год и встречать нoвый 2020-й год. В Германии совершенно другое отношение к этому празднику. В странах СНГ мы уделяем огромное внимание Новому Году, для многих этот праздник самый любимый, тогда как в Европе Новый Год празднуют с куда более меньшим размахом, для них главный праздник — Рождество. Но все же они обмениваются поздравлениями со своими родственниками.

Hallo, Freunde! Уже сегодня ночью все мы будем провожать старый год и встречать нoвый 2020-й год. В Германии совершенно другое отношение к этому празднику.

Вот такие картинки-поздравления на немецком можете и вы отправить своим друзьям.

GIF-ка взята из Интернета
GIF-ка взята из Интернета

«Prosit» означает «За ваше здоровье!» или «На здоровье!». Обычно так говорят вместо российского длинного тоста. Таким образом, «Prosit Neujahr» — «За Новый Год!», «С Новым Годом!».

Картинка взята из Интернета
Картинка взята из Интернета

«Froh» — веселый, счастливый.

А эта картинка от авторов Interessantes Deutsch!)) Как вам?
А эта картинка от авторов Interessantes Deutsch!)) Как вам?

Обратите внимание, что когда мы говорим какие-либо пожелания, то используем Akkusativ — винительный падеж.

Картинка из Интернета
Картинка из Интернета

Лаконичные пожелания, как видите, тоже в моде.

Картинка из рекламы открыток из Германии
Картинка из рекламы открыток из Германии
Картинка из Интернета
Картинка из Интернета

«Guten Rutsch!» — одно из популярных поздравлений как на НГ, так и на Рождество. «Rutsch» — дословно скольжение. Однако это пожелание вовсе не двусмысленное, как можно подумать. Считается, что «Rutsch» заимствовано из еврейского языка и в переводе означает «начало, голова», поэтому «Guten Rutsch!» — «Хорошего начала!», а не «Хорошо поскользнуться!».

Новогодние поздравления на территории Германии
Новогодние поздравления на территории Германии

В Silvesternacht (так называется Новогодняя ночь) все поздравляют друг друга по-разному, но самые распространенные — «Gutes Neues» (счастливого НГ) и «Prost Neujahr» (то же самое, что и «Prosit Neujahr»)

Итак, как же составить свои собственные поздравление на немецком?

«Ich wünsche/wir wünschen...» — я желаю/мы желаем + «...dir/euch/Ihnen...» — тебе/вам/Вам + пожелания в Akkusative'e без артикля + «...im neuen Jahr!» — в новом Году.

Ich wünsche..

  • Glück — счастья
  • Erfolg — успеха
  • Gesundheit — здоровья
  • Geld — денег
  • Guten Rutsch — хорошего начала
  • Alles Gute — всего хорошего
  • Liebe — любви
  • Rührigkeit — энергичности

Это была последняя наша публикация в этом году! Спасибо за внимание! Успехов в изучении немецкого, много счастья и хорошего настроения вам в новом году, друзья!

Совместите приятное с полезным, поздравив своих друзей на немецком! А если вам понравилась статья, ставьте 👍 и подписывайтесь на Дзен-канал и Инстаграм!

Интересные статьи для вас:

Знаки препинания в немецком
Каких слов из немецкого языка нам катастрофически не хватает в русском
Machen oder Tun? В чем разница