Известный русский поэт эпохи Просвещения Гавриил Державин писал не только стихи. Его наследие, помимо прочего, включает либретто к опере «Рудокопы», где можно найти такие слова: Она не стара и не дурна и принесёт с собою коку с соком. На дворе самое начало XIX века, на минуточку. Кока-колы нет и в помине, так о какой же коке идет речь?на не стара и не дурна и принесёт с собою коку с соком Продолжение этой фразы даст нам контекст и станет понятно, что речь идет отнюдь не о популярном напитке. Не думайте-ка долго, а согласитесь: вы с ней будете жить, как сыр в масле. Здесь картина немного проясняется. Речь, судя по всему, идет о женитьбе, а кока с соком намекает на богатство, поскольку дальше идет обещание: «вы с ней [очевидно с женщиной, а не с кокой] будете жить как сыр в масле». Действительно, если заглянуть в словарь фразеологизмов, выяснится, что выражение кока с соком употреблялось помимо прочего для указания на достаток или богатство. Упоминается также возможность использования
«Кока с соком» в литературе XIХ века. Что так называли русские классики?
3 января 20203 янв 2020
11
2 мин