Найти в Дзене
StP: звук и тишина

Музыка под Новый год: истории самых известных новогодних песен

Эти новогодние и рождественские песни знает каждый, от мала до велика! Но знаете ли вы, какая история стоит за каждой из них? «В лесу родилась елочка» Песне, известной всем детям с самого детсада, уже более ста лет! Она появилась в журнале «Малютка» еще в декабре 1903 г. Это было не первое стихотворение автора, Раисы Кудашевой, опубликованное в этом издании, но именно оно ее прославило. Полный текст стихотворения, опубликованного в 1903 г., выглядит так: Гнутся ветви мохнатые Вниз к головкам детей; Блещут бусы богатые Переливом огней; Шар за шариком прячется, А звезда за звездой, Нити светлые катятся, Словно дождь золотой… Поиграть, позабавиться Собрались дети тут И тебе, ель-красавица, Свою песню поют. Всё звенит, разрастается Голосков детских хор, И, сверкая, качается Ёлки пышный убор. *** В лесу родилась ёлочка, В лесу она росла, Зимой и летом стройная, Зелёная была. Метель ей пела песенку: «Спи, ёлка, баю-бай!» Мороз снежком укутывал: «Смотри, не замерзай!» Трусишка зайка сереньки
Оглавление
Фото из открытого источника.
Фото из открытого источника.

Эти новогодние и рождественские песни знает каждый, от мала до велика! Но знаете ли вы, какая история стоит за каждой из них?

«В лесу родилась елочка»

Песне, известной всем детям с самого детсада, уже более ста лет! Она появилась в журнале «Малютка» еще в декабре 1903 г. Это было не первое стихотворение автора, Раисы Кудашевой, опубликованное в этом издании, но именно оно ее прославило.

Полный текст стихотворения, опубликованного в 1903 г., выглядит так:

Гнутся ветви мохнатые

Вниз к головкам детей;

Блещут бусы богатые

Переливом огней;

Шар за шариком прячется,

А звезда за звездой,

Нити светлые катятся,

Словно дождь золотой…

Поиграть, позабавиться

Собрались дети тут

И тебе, ель-красавица,

Свою песню поют.

Всё звенит, разрастается

Голосков детских хор,

И, сверкая, качается

Ёлки пышный убор.

***

В лесу родилась ёлочка,

В лесу она росла,

Зимой и летом стройная,

Зелёная была.

Метель ей пела песенку:

«Спи, ёлка, баю-бай!»

Мороз снежком укутывал:

«Смотри, не замерзай!»

Трусишка зайка серенький

Под ёлочкой скакал.

Порою волк, сердитый волк,

Рысцою пробегал.

***

Веселей и дружней

пойте, деточки!

Склонит ёлка скорей

свои веточки.

В них орехи блестят

золочёные…

Кто тебе здесь не рад,

ель зелёная?

***

Чу! Снег по лесу частому

Под полозом скрипит.

Лошадка мохноногая

Торопится, бежит.

Везёт лошадка дровеньки,

На дровнях мужичок.

Срубил он нашу ёлочку

Под самый корешок.

И вот ты здесь, нарядная,

На праздник к нам пришла.

И много-много радости

Детишкам принесла.

***

Веселей и дружней

пойте, деточки!

Склонит ёлка скорей

свои веточки.

Выбирайте себе,

Что понравится…

Ах, спасибо тебе,

Ель-красавица!

Два года спустя стихотворение было переделано в песню. Леонид Бекман превратил его в композицию в качестве подарка для своих дочерей. Песня не предназначалась для коммерческого использования, а сам Бекман не был музыкантом. И она канула бы в Лету, если бы супруга, Елена Бекман-Щербина, которая записала ноты. А позже появился музыкальный сборник Бекманов, куда вошли эта и другие песенки. Они были высоко оценены музыкантами того времени. Симпатию выразил даже Сергей Рахманинов.

Раиса Кудашева узнала, что ее стихотворение стало известной песней, только в 1921 г. Правда, тогда же ее творение подверглось критике. Советский Союз отрицал многое из прошлого – не пришелся ко двору и Дед Мороз, упоминаемый в песне.

Однако со временем критика умолкла, а в 50-е гг. XX в. у Раисы Кудашевой взяли несколько интервью. Она наконец получила признание. Правда, Бекман до этих дней не дожил.

Некоторые историки обвиняют Кудашеву и Бекмана в плагиате, утверждая, что они заимствовали: одна стихи, второй мелодию – в шведской или немецкой песне. Однако эти теории не имеют весомых подтверждений, поэтому «В лесу родилась елочкой» можно считать исконно русской песней.

Jingle Bells

Это еще одна песня с вековой историей. В 1851 г. в Медфорде (США) молодой человек по имени Джеймс Пьермонт, сочинил песенку под названием «One-horse Open Sleigh» («Однолошадные открытые сани» – дословный перевод). Она рассказывала о парне и девушке, которые вместе катаются на санях.

Медфорд был настолько маленьким городком, что на всех жителей было одно-единственное фортепиано, у госпожи Уотерман. Слушая, как Пьермонт на ее инструменте наигрывает мелодию, легшую в основу будущей песни, госпожа Уотерман заметила, что начальные такты похожи на звон лошадиных бубенцов. Так появилась мелодия, которая изначально предназначалась для Дня Благодарения. Позже стала рождественским хитом.

Свои права на переименованный в Jingle Bells шлягер Пьермонт получил только 6 лет спустя. К тому времени он переехал в Саванну, поэтому до сих пор не окончились споры, какому городу «принадлежит» Jingle Bells. Если вам доведется побывать в Медфорде и Саванне, и там, и там вы можете увидеть памятную табличку, которая утверждает, что новогодний шлягер был создан именно здесь.

За десятилетия существования Jingle Bells выдержала множество редакций. Самая популярная в США версия, пожалуй, это Jingle Bells в исполнении Фрэнка Синатры.

Людмила Гурченко – «Пять минут»

Этот саундтрек из «Карнавальной ночи» стал самым популярным. А ведь он мог быть совсем иным! Людмила Гурченко не понравилась ни Эльдару Рязанову (режиссер), ни руководителю «Мосфильма» Ивану Пырьеву. Первый считал певицу слишком манерной, а второй – кривляющейся. Но Людмила Гурченко принесла успех и фильму, и песне.

Идея шлягера родилась при совместном мозговом штурме Рязанова, Анатолса Лиепиньша/Анатолия Лепина (композитор) и Владимира Лившица (поэт). У них появилась мысль о пяти минутах уходящего года и пяти минутах будущего года, а позже – о том, что может вместиться в это короткое время.

Для записи песни были приглашены музыканты оркестра Эдди Розера (именно они сидят вокруг циферблата часов в фильме). Им песня показалась слишком старомодной. Они ожидали легкую джазовую мелодию или хотя бы что-то французско-шансонное. Однако Лиепиньш сделал «Пять минут» больше похожей на старые немецкие шлягеры.

Эта «старомодность» не помешала песне стать новогодним хитом.

ABBA – Happy New Year

Идея песни появилась в 1980 году. Тогда участники группы Бьерн Ульвеус и Бенни Андерссон встретили на Барбадосе Джона Клиза из «Монти Пайтона». Музыкантам пришла в голову сделать совместный мюзикл про людей, которые накануне Нового года собираются вместе, чтобы поразмышлять о жизни. Они даже записали песню Daddy Don’t Get Drunk on Christmas Day («Папочка, не напейся на Рождество»).

Но Клизу идея не понравилась. И песня была переписана на лирический лад. Название также заменили на более праздничное и потому беспроигрышное. Однако Happy New Year остается одной из самых грустных новогодних песен. Кто-то считает, что ABBA пытались передать минорное настроение, которое охватывает многих людей накануне праздника. А кто-то видел в этом признак расставания Агнеты Фальтског и Бьерна Ульвеуса: участники группы были женаты, но разъехались парой лет ранее.

«Кабы не было зимы»

Эта песня прозвучала в мультфильме «Зима в Простоквашино». Над ее созданием работали такие ветераны детских песен, как Юрий Энтин (поэт) и Евгений Крылатов (композитор).

Крылатов говорил о том, что пытался сделать звучание песни как можно более сказочным: «Если музыка пишется для мультипликационного кино, это накладывает на неё определенные свойства: музыка должна быть «более сказочная», то есть, более условная… В большом кино у музыки драматургическая роль. А в мультипликации музыка как бы чуть-чуть «игрушечная».

Оригинальная песня была больше на два куплета. В мультфильме ее сократили ради динамики, зато на пластинке выпустили целиком. Кстати, в записи изменилось и звучание. Песня на пластинке более медленная, зато в ней отчетливо слышны такты из «Цыганочки».

«Песня о снежинке» и «Три белых коня»

Эти песни стали настоящим символом Нового года вместе с кинофильмом «Чародеи», где впервые прозвучали.

Над их созданием работал Евгений Крылатов. И эта работа далась ему нелегко. Режиссер Константин Бромберг считал песни Крылатова слишком старомодными. Ту же претензию он предъявлял к композициям, написанным для «Приключений Электроника». Режиссер и композитор провели немало времени в словесных баталиях, прежде чем все успокоилось, и Крылатову позволили творить.

Перед ним встала еще одна проблема: актеры, снимавшиеся в «Чародеях», не могли петь. Пришлось искать певцов на стороне.

Так, первую версию «Трех коней» исполнила девочка по имени Света Степченко. Но Крылатов остался недоволен: голос Светы показался ему «юношески колким». Хотелось чего-то более юного и нежного. На помощь пришла Лариса Долина. В ту пору певице было 27 лет, и она считалась джазовой исполнительницей. Но Крылатов решил довериться ей – и не проиграл. Песня обрела то самое звучание, которым мы можем наслаждаться в фильме.

С «Песней про снежинку» было проще. На примете уже была певица – Оля Рождественская, дочь Жанны Рождественской. Оля уже озвучивала песни в кино, и на этот раз справилась прекрасно.

Так появились лучшие песни про Новый год, которые сегодня знают буквально все и без которых представить праздник просто невозможно.