Как переводчик с одного языка на другой вдруг стала глухонемой, наверное, поразит любого. Да запросто. Стоит только переехать в страну, язык которого ты не знаешь вообще и язык страны, который ты не любила никогда. У многих граждан постсоветских государств сложился стереотип, что немецкий язык некрасивый, нехороший. Да любой, какой угодно, лишь бы развить нелюбовь у людей к языку. Такого была политика прошлого столетия. Как у истинного постсоветского жителя, этот стереотип присутствовал и у меня. Потому я никогда его не учила и не принимала этот язык всем своим нутром. Но так сложилась судьба и мы с семьей оказались в Австрии на довольно-таки долгий срок. Хотя я была полностью очарована архитектурой и культурой этой страны, я все же продолжала оставаться безразличной к языку, на котором говорил местный народ. Я смотрела на людей вокруг, слушала что они мне говорят, вежливо улыбалась если вдруг случалось, что они обращаются ко мне, и уходила прочь. Так проходил месяц другой, пока я зам
Как из болтушки превратиться в глухонемую.
29 декабря 201929 дек 2019
18
1 мин