Попался на днях интересный фильм о русском и арабском языке. Очень занятно... если не понимаешь досконально смысла фразы, сказанной на русском языке, то прочитай ее на арабском и переведи. Примерно так: «Загнали как собаку» – звучит на арабском «загнали как соб аку» в переводе с арабского значит «Загнали как лошадь лидера». «Соб ака» – лошадь которая приходит к финишу первой «Устал как соб ака» – сразу понятен смысл. «Так вот где соб ака зарыта» – ну тоже сразу становится понятно. И самое прикольное, что и в арабском языке есть так же много пословиц, которые звучат как арабские, но если написать по-русски, то и смысл становится более четкий. Украинцы, белорусы, украинцы, словаки, поляки и еще куча других народов относятся к славянам. Значит, наши братья. Из одного корня вышли все. Все, кто из России, за рубежом русские, хотя у нас они могут быть евреи, татары, узбеки и т.д. Насколько известно, национальности "русский" нет… это признак человека, который умеет говорить на русском языке.