Собственно говоря, не только английские, но и любого другого языка, ведь дело тут не в языке вовсе, а в особенностях работы головного мозга.
Как мы учили иностранный язык в школе? Нам периодически давали список слов, и мы заучивали его наизусть.
Да, если мы учим какой-нибудь язык, близкий к русскому, например польский или чешский, то мы, вероятно, можем вот так, по списку, чисто механически, учить слова – в силу их схожести с русскими словами. Но с другими языками, в частности с английским, это номер не пройдёт. Тут нужен другой подход.
На первых порах определенный набор базовых слов, таких как to take, to put, a table, beautiful и т.д., мы можем и должны учить по списку, но по прошествии некоторого времени данный подход становится абсолютно контрпродуктивным: слова необходимо начинать учить в контексте.
Например, так:
to break (broke, broken) – разбить, разбиться; ломать, ломаться; нарушать (закон, договор и т.д.)…
I broke a window yesterday – Вчера я разбил окно
Don’t break my car! – Не ломай мне машину!
They broke the law and were put in jail – Они нарушили закон и были посажены в тюрьму
…
То есть сначала мы берём само слово, смотрим (именно смотрим, не учим) его значения, а затем уже учим их в контексте.
Это важно потому, что, во-первых, наш мозг только так, в контексте, способен нормально запоминать слова; во-вторых, мы сразу учим управление того или иного слова, сочетаемость с другими словами, предлоги и т.д. А есть ещё аргументы «в-третьих», «в-четвёртых», «в-пятых».
Но и это ещё не всё.
Чтобы наш мозг основательно запомнил что-либо, это «что-либо» мы должны многократно повторять – несколько раз в день на протяжении нескольких дней, а то и недель. Причём повторять не зацикливаясь и не механически, а быстро и весьма осмысленно, представляя себе ситуацию.
Просто потому, что память у нас бывает кратковременной и долговременной. По умолчанию вся информация поступает к нам в кратковременную память, и, чтобы потом перевести её в долговременную, соответствующую информацию мы должны повторять регулярно. Причём повторять (речь об иностранных словах) особым образом – не зацикливаясь на них (повторим ещё раз, потому что это очень важно), а иначе они попадут не в ту часть головного мозга: будем помнить слово, но не будем знать его значения.
Наилучший способ изучения английских слов – это использование толковых английских словарей, например: Oxford Advanced Learner’s Dictionary и Longman Dictionary of Contemporary English, благо в наше время они доступны онлайн. Причём если вы учите американский английский, то в Oxford Advanced Learner’s Dictionary вы можете выбрать именно его (для изучения американского английского вы можете также использовать онлайн-словарь Merriam Webster).
Выписываете слово и, главное, примеры к нему. Переводите на русский и, отталкиваясь от русского текста, повторяете каждый день (т.е. перево́дите с русского на английский).
Разумеется, это очень долгий и трудоёмкий путь. А как иначе? Не потопаешь – не полопаешь…
Но так вы делаете уже после того, как освоите тот или иной учебник, который, во-первых, привьёт вам первые навыки использования грамматики, а во-вторых, даст некоторый набор слов. Но помните одно: все фразы и слова вам необходимо повторять с русского на английский, а не наоборот.
Но можно и упросить себе жизнь: приходите к нам на сайт «Активизируем английский». Мы уже подобрали для вас все необходимые примеры к тем или иным словам. Единственное, что вам остаётся теперь, – это переводить на ходу и проверять себя, нажимая на кнопку «ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ». Ну и, конечно, регулярно повторять все эти примеры.
Плюс, как правило, мы даём расширенный комментарий к словам, раскладывая всё по полочкам, – объясняем все нюансы, грамматические и лексические тонкости. Особое внимание стараемся уделять вопросам, которые ни в одном учебнике вы не найдёте. А таких вопросов ох как много!
Ждём вас у себя на сайте. У нас всё бесплатно и никаких регистраций нет.