Мы были возле пропасти, у края,
И страшный срыв гудел у наших ног,
Бесчисленные крики извергая.
Скажем спасибо Данте Алигьери за то, что теперь мы имеем представление чего нам ожидать. (Мне лично - 3 круг по интересам🍗).
Не теряя времени, с места в бездну карьер:
Первый круг
Лимб
Вроде уже ад, но еще не совсем.
Обитают тут души не грешных людей, умерших еще до пришествия Христа, а также души некрещёных новорожденных.
Что ж ты не спросишь, - молвил мой вожатый,
Какие духи здесь нашли приют?
Знай, прежде чем продолжить путь начатый,
Что эти не грешили; не спасут
Одни заслуги, если нет крещенья,
Которым к вере истинной идут;
Кто жил до христианского ученья,
Тот бога чтил не так, как мы должны.
Таков и я.
Бал правит тут Харон (тот самый, что перевозил души греков через Стикс в царство Аида). Везде успел.
И вот в ладье навстречу нам плывет
Старик, поросший древней сединою,
Крича: "О, горе вам, проклятый род!
Забудьте небо, встретившись со мною!
В моей ладье готовьтесь переплыть
К извечной тьме, и холоду, и зною.
- - -
А вождь ему: "Харон, гнев укроти.
Того хотят - там, где исполнить властны
То, что хотят. И речи прекрати".
Второй круг
Похоть
Пошла жаришка.
"Домом" служит для блудниц и прелюбодеев, коих ветер адский крутит и истязает. Стражем назначен Минос, демон с хвостом змеи, которым он овивает прибывшие души столько раз, сколь нужно им спуститься по адскому пролету.
Здесь ждет Минос, оскалив страшный рот;
Допрос и суд свершает у порога
И взмахами хвоста на муку шлет.
- - -
Я там, где свет немотствует всегда
И словно воет глубина морская,
Когда двух вихрей злобствует вражда.
То адский ветер, отдыха не зная,
Мчит сонмы душ среди окрестной мглы
И мучит их, крутя и истязая.
Третий круг
Чревоугодие
Третий круг вокруг холодильника в 4 ночи.
Обитают гурманы и обжоры, им уготована участь гнить медленно под проливным дождем. Жути нагоняет трехглавый Цербер, воющий в три пасти.
Я в третьем круге, там, где, дождь струится,
Проклятый, вечный, грузный, ледяной;
Всегда такой же, он все так же длится.
Тяжелый град, и снег, и мокрый гной
Пронизывают воздух непроглядный;
Земля смердит под жидкой пеленой.
Трехзевый Цербер, хищный и громадный,
Собачьим лаем лает на народ,
Который вязнет в этой топи смрадной.
Четвертый круг
Жадность и расточительство
Как напоминание полезности финансовой грамотности.
Скупых и расточительных разместили здесь. Обреченные грудью толкать неподъемные грузы, души вступают в яростный бой друг с другом, осыпая бранью оппонентов. А разнимать их не торопится - Плутос, звероподобный демон.
Их множество казалось бесконечным;
Два сонмища шагали, рать на рать,
Толкая грудью грузы, с воплем вечным;
Потом они сшибались и опять
С трудом брели назад, крича друг другу:
"Чего копить?" или "Чего швырять?".
Пятый круг
Гнев
Злой как черт.
Стигийское болото оказалось пристанищем гневных и ленивых, чья участь вечный вести бой, увязнув в топях. Сим действом правит мрачный Флегий, резво рассекающий на лодке и подпитывающий гнев потерянных душ.
Стремился к нам, по заводи шурша,
С одним гребцом, кричавшим громогласно:
"Ага, попалась, грешная душа!"
"Нет, Флегий, Флегий, ты кричишь напрасно, -
Сказал мой вождь. - Твои мы лишь на миг,
И в этот челн ступаем безопасно".
- - -
Тут так накинулся на мертвеца
Весь грязный люд в неистовстве великом,
Что я поднесь благодарю Творца.
"Хватай Ардженти!" - было общим криком;
И флорентийский дух, кругом тесним,
Рвал сам себя зубами в гневе диком.
Шестой круг
Стены Дита
Ученье - тьма!
В могилах раскаленных до бела под стенами города Дита томятся Ересиархи они же еретики и лжеучители. Парят над ними три фурии, богини проклятий. Тисифона, Мегера и Алекто.
Была раскрыта каждая могила,
И горестный свидетельствовал стон,
Каких она отверженцев таила
И я: "Учитель, кто похоронен
В гробницах этих скорбных, что такими
Стенаниями воздух оглашен?"
"Ересиархи, - молвил он, - и с ними
Их присные, всех толков; глубь земли
Они устлали толпами густыми.
Седьмой круг
Город Дит
Чем дальше в лес, тем пуще гады.
На Круг седьмой сосланы души тех, кто совершал насилие. Стражем выбран Минотавр.
В адском рве, до краев наполненном кипящей кровью, мучаются души тиранов и разбойников. Трое кентавров смотрят за тем, чтобы никто не вынырнул, держа лук и стрелы на готове.
В лесу самоубийц отбывают муки не трудно догадаться кто. Когтистые Гарпии терзают их души, заключенные в деревья.
В безжизненной пустыне, окропляемой пламенным дождем, осели насильники над божеством (богохульники) и естеством (содомиты).
Вдоль берега, над алым кипятком,
Вожатый нас повел без прекословии.
Был страшен крик варившихся живьем.
Я видел погрузившихся по брови.
Кентавр сказал: "Здесь не один тиран,
Который жаждал золота и крови:
- - -
И мне сказал мой мудрый проводник:
"Тебе любую ветвь сломать довольно,
Чтоб домысел твой рухнул в тот же миг".
Тогда я руку протянул невольно
К терновнику и отломил сучок;
И ствол воскликнул: "Не ломай, мне больно!"
- - -
Так опускалась вьюга огневая;
И прах пылал, как под огнивом трут,
Мучения казнимых удвояя.
Восьмой круг
Злопазухи, или Злые Щели
Язык твой - враг твой.
Есть место в преисподней. Злые Щели,
Сплошь каменное, цвета чугуна,
Как кручи, что вокруг отяготели.
Посереди зияет глубина
Широкого и темного колодца,
О коем дальше расскажу сполна.
А тот уступ, который остается,
Кольцом меж бездной и скалой лежит,
И десять впадин в нем распознается.
Самый густонаселенный круг представлял собой десять щелей:
1. Обольстители и сводники, гонимые бесами с плетьми, шагали в два встречных потока.
2. Льстецы. Цитата:
"Туда взошли мы, и моим глазам
Предстали толпы влипших в кал зловонный,
Как будто взятый из отхожих ям."
3. Симонисты. Окованы скалами со всех сторон, подвешенные вверх ступнями, из которых струятся огненные потоки.
4. Гадалки и колдуны оглядываются назад и размышляют над ошибками прошлого (нет), ведь головы их повернуты на 180 градусов.
5. Взяточники варятся заживо в кипящей смоле, а бесы прокалывают их шипастыми палками. Нам бы запастись такими палками.
6. Лицемеры с ног до головы окутаны в свинцовые мантии.
7. Воров истязают гады ползучие.
8. Души лукавых советчиков вечно горят внутри маленьких огоньков.
9. А вот тех, кто учинял раздор просто-напросто потрошат.
10. Фальсификаторы всего-навсего мучаются болезнями. Где фантазия?
Девятый круг
Предательство
Обманувшие доверившихся
Предателей, в числе которых Иуда, Брут и Кассий, поместили, обездвижив на веки, в замерзшее озеро Кацит - обитель великанов Бриарея, Эфиальта и Антея.
Я увидал, взглянув по сторонам,
Что подо мною озеро, от стужи
Подобное стеклу, а не волнам.
Так, вмерзши до таилища стыда
И аисту под звук стуча зубами,
Синели души грешных изо льда.
А какой круг по интересам подходит тебе? Делись в комментариях!
Спасибо, что дочитали до конца! Ставьте лайки и подписывайтесь на канал.