На днях нашел две подходящих мне вакансии удаленной работы, но закавыка получилась. Сайту в Киеве нужен был журналист с опытом. И обязанности все знакомые до чертиков, однако кроме русского нужно знать еще украинский язык. А я, хотя моего прадеда, согласно семейному преданию и сослали когда-то с Украины в Сибирь, на украинском не шпрехаю, не спикаю и не балакаю. Знаю, правда, целых четыре слова: «вуйко», «мова», «дякую» и «Динамокиев». Но для работы в СМИ этого явно мало. Огорчился. До слёз почти. Вторая вакансия оказалась похожей. Только требовался редактор новостей в информагентство в Астане. Тоже все совпало, однако нужно было кроме русского знать не английский, а казахский. Обидно. Ну, кажется, совсем не чужая страна: мои два года армейской службы в рядах Советской армии вполне благополучно прошли рядом с Иртышом в жарком (летом) и очень холодным (зимой) солнечном Казахстане под Семипалатинском. Как сейчас помню, солдатские письма девушкам частенько начинались словами (мода