⠀
Оба слова имеют значение «хороший», однако они принадлежат к разным частям речи и употребляются по-разному.
⠀
WELL - хорошо.
⠀
Наречие, отвечает на вопрос «КАК?». Описываем, как хорошо было что-то сделано.
Ставим после глаголов и прилагательных.
⠀
She played the game well - Она сыграла игру хорошо.
Our parents think we speak English well - Наши родители думают, что мы говорим на английском хорошо.
He usually behaves very well - Обычно он ведет себя очень хорошо.
⠀
Когда говорим о здоровье. Имеем ввиду, что состояние здоровья в порядке.
⠀
I don’t feel very well - Я не очень хорошо себя чувствую/ Мне не здоровится.
You do not look well - Ты нехорошо/нездорово выглядишь.
⠀
GOOD - хороший.
⠀
Прилагательное, отвечает на вопрос «КАКОЙ?». Описывает, характеризует кого-то/что-то.
Ставим перед существительными и после глагола «to be».
⠀
There are two good restaurants in our street - На нашей улице есть два хорших ресторана.
I don’t think it’s good - Не думаю, что это хорошо.
⠀
После глаголов чувств: look, smell, taste, feel ставим good, потому что описываем объект, а не действие.
⠀
You smell good today - Ты хорошо пахнешь сегодня (характеризуем человека).
She looks good for a 75-year-old grandmother - Она хорошо выглядит для 75 летней бабушки.
This pizza tastes good - Эта пицца вкусная.
⠀
ВАЖНО
⠀
Когда говорим "look good", имеем ввиду, что он(а) выглядит привлекательно.
Когда говорим "look well", имеем ввиду, что он(а) выглядит по-здоровому, здор’ово.
⠀
Когда говорим «feel good», имеем ввиду, что он(а) в хорошем настроении. Как в песне «I feel good».
Когда говорим «feel well», имеем ввиду, что он(а) чувствует себя здоровым.
Понравилась статья? Ставьте лайк, подписывайтесь на канал и узнавайте новое об английском языке каждый день!
⠀