Найти в Дзене
About English

Новогодние идиомы

Оглавление

Приближаются новогодние праздники – пора задуматься о том, что положить под елочку семье и друзьям. Ловите подборку о подарках:

 

Giftee – человек, который получает подарок. 

We pulled the names out of a hat to find out who was our Secret Santa giftee.
Мы вытащили наши имена из шляпы, чтобы узнать, кто получил секретный подарок от Санты.

 

White elephant – подарок, который приносит больше проблем, чем пользы.

 

This antique vase my mother-in-law gave to me is a real white elephant – I have no place to put it.
Ваза, которую мне подарила свекровь- настоящий белый слон, мне совсем некуда ее поставить.

 

It’s a little something – фраза, которой можно сопроводить дарение какой-нибудь безделушки.

 

It’s the thought that counts – главное не подарок, а внимание.

 

I totally agree it’s not the amount of money you spend but it’s the thought that counts – but come on, we’ve been dating for a year and he gives me socks for Christmas! 
Я понимаю, что главное не подарок, а внимание, но, на минуточку, спустя год наших отношений на Рождество он дарит мне носки!

 

Freebie – бонусы к покупке, бесплатные услуги или любая другая халява, которая дается человеку в рекламных целях.

 

At the conference we were given out pens and T-shirts – the usual freebies.
На конференции нам раздавали карандаши и футболки - стандартная халява.