- В болгарском и македонском языках есть артикль. Причем в отличие, например, от английского или французского, ставится он после слова, к которому относится, и пишется с ним слитно. Более того, в этих языках всего 2 падежа: именительный и звательный.
- Польский – единственный из всех славянских языков сохранил носовые гласные (да-да те самые, которые вместе с грассирующим «р» придают неповторимый шарм французской речи). Звуки эти достались польскому в наследство от старославянского языка, где для их обозначения использовались специальные буквы - юсы. В польском такие звуки тоже выделяются на письме – их легко узнать по своеобразному крючочку, торчащему из нижней части соответствующих букв: ą и ę. Кстати, крючочки и любые другие знаки, которые ставятся над или под существующими буквами называются диакритическими. Например, двоеточие над буквой «ё» или черточка над буквой «й» – это диакритические знаки.
- Словенский язык обходится всего 28 буквами, причем цифра эта включает также диграфы – сочетания из двух букв, которые вместе обозначают один звук. Это наименьшее количество букв среди всех славянских алфавитов. Обладателем же самого «солидного» алфавита является словацкий, где, как и в старославянском, 46 букв.
- В русском языке звуков гораздо больше, чем букв: 42 против 33. Для нас естественно, что практически к любой согласной букве можно приписать мягкий знак. А тем временем, твердая и мягкая согласная – это два разных звука. Кстати, словацкий алфавит смог разрастись до столь внушительных размером во многом благодаря тому, что в этом языке твердая и мягкая пары согласных обозначаются разными буквами, например, N (русск. Н) и Ň (русск. НЬ).
- В некоторых западно- и южнославянских языках согласные «р» и «л» могут быть слогообразующим, такое положение вещей ведет к появлению слов без единой гласной, например, чешское čtvrt (четверть) или сербское грб (попробуйте угадать, что значит это слово, ответ в конце статьи).
- Если в русском языке ударение – это одна сплошная головная боль, то в чешском и словацком оно всегда падает на первый слог, а в польском – на предпоследний. Кстати, Влтава – река, на которой стоит Прага, произносится по правилам чешского языка с ударением на первый слог, то есть на букву «л».
- В белорусском языке воплотилась мечта большинства российских школьников. «Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі» почти всегда позволяют писать слова так, как они слышаться. Удобно, однако.
Грб на сербском - это не горб, и не гроб, и даже не гриб или граб, а герб.
Если у вас есть свои интересные наблюдения о славянских языках, вы можете поделиться ими в комментариях.
Узнайте больше интересного и проверьте свои знания на нашем канале: