Найти в Дзене
Английский легко!

Маленький английский словарик. Выпуск №1

Запускаю новую рубрику по English, постараюсь каждый день выкладывать по два новых слова. Объяснять их суть в примерах из контекста и даже в картинках. Поехали!

Первые два слова будут - envy, deception.

1. Envy - зависть. Во-первых это существительное, но также может быть и глаголом - envies, envying, envied.

Синонимы: jealousy, begrudge, enviousness, covet, covetousness, grudge, crave, resentment, spite, ill will.

В контексте: Her friend responded sympathetically, ‘My dear, I'd much rather be envied than pitied.’ (DEP) — Ее друг сочувственно ответил: "Моя дорогая, я предпочитаю вызывать к себе зависть, а не жалость".
Идиома: When i hear about his new job i was green with envy - когда я услышал о его новой работе я был весь зеленый от зависти.
Я не могу поверить что мама написала книгу, перед тем как это сделали мы!
Я не могу поверить что мама написала книгу, перед тем как это сделали мы!

2. Deception - обман.

Deception is a trick or scheme used to get what you want, like the deception you used to get your sister to agree to do all your chores for a month.

Это трюк или схема, используемая для получения того, что вы хотите. Например как обмануть сестру так, чтобы она согласилась делать работу по дому за вас на срок один месяц.

Синонимы: trick, deceit, sham, fraud, pretense, hoax, fake, blind, artifice; stratagem, device, ruse, scheme, dodge, machination, subterfuge; cheat, swindle; informal con, setup, scam, flimflam, bunco.

В контексте: Our argument, nothing but targeted deception. Мы считаем, это не что иное, как хорошо продуманный обман.

Решив взять Трою не силой, а хитростью, греки оставляют у её стен деревянного коня, внутри которого прячутся их лучшие воины.
Решив взять Трою не силой, а хитростью, греки оставляют у её стен деревянного коня, внутри которого прячутся их лучшие воины.