Найти тему
Воин света

Правильно — "на Украине", а не "в Украине", и с точки зрения русского языка, и из уважения к Украине

Всегда было правильно писать и говорить "на Украине", так было и в царской России, и в СССР. Но вот пришли новые украинские "изобретатели", и изобрели "в Украине". "Изобретатели" в кавычках, потому что настоящие изобретатели Украины работают, например, в КБ "Антонова", в НПО "Хартрон" (ранее "Электроприбор") или в КБ "Южное", и действительно что-то изобретают, благодаря им Украина при СССР была территорией с, наверное, самой высокой в мире концентрацией высокотехнологичного производства, и благодаря им она и сейчас не одичала, а эти "изобретали" просто примитивные националисты, которые единственное, что могут изобрести, так это что-то переименовать или изменить правила написания.

И вот на эту тему высказалась в "Комсомольской правде" и "няшный" депутат, прокурор, генерал-майор Наталья Поклонская. По её мнению, мы должны уважать Украину, и говорить "в Украине". При чём здесь уважение? Это просто правило русского языка. Почему украинские националисты не потребуют, например, у англичан чтобы они тоже писали не "in", а "в"? У Наташи, наверное не только с историей проблемы, но и с русским. Ну да бог с ней, с Поклонской.

Так вот, как раз таки из уважения к Украине, я говорю, и буду говорить "на Украине". Потому что уважающий Украину, как минимум, должен знать "Заповит" Тараса Шевченко — украинского поэта №1:

Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.

Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу... отоді я
І лани і гори —
Все покину і полину
До самого бога
Молитися... А до того —
Я не знаю бога.

Поховайте та вставайте.
Кайдани порвіте
І вражою злою кров'ю
Волю окропіте.
І мене в сім'ї великій,
В сім'ї вольній, новій
Не забудьте пом'янути
Незлим тихим словом.

25 января 1845 г., Переяслав

Тарас Шевченко
Тарас Шевченко

Как видите, в четвёртой строке Тарас Шевченко написал "На Украине милой" (На Вкраїні милій), но националисты, по-видимому, считают себя большими украинцами, чем их лучший поэт. Сначала напишите так, как написал он, и столько, сколько написал он, а потом спорьте со старшими по разуму, граждане националисты!

Это стихотворение Шевченко раньше знали не только украинцы, но и все граждане СССР, которые нормально учились. Сейчас же, те, кто "изобрели" вариант "в Украине", вероятно, с творчеством Шевченко не знакомы, и о том, что их лучшего поэта выкупили из неволи "москали" виолончелист Матвей Юрьевич Виельгорский и поэт Василий Андреевич Жуковский, наверняка они тоже не знают.

На мой взгляд, это стихотворение — шедевр не только украинской, но и мировой литературы. По-моему, ни в оном стихотворении нет такой боли за свой угнетённый народ. Думаю, что когда-нибудь его переведут на все, или почти все языки мира, и будут изучать в школах. А если сейчас его перевести на русский язык, и заменить Днепр, например Волгой или Доном, то схватят и закроют за экстремизм.

Поэтому, только "на Украине", и никак не иначе!

Читайте также:
В СССР всегда был дефицит хлеба, и люди пухли от голода

Капитализм избавил российское село от коммунистического ада

Либо интересы народа, либо интересы капитала — есть только две партии, а многопартийность — это иллюзия выбора