В советское время мне довольно часто приходилось бывать на Украине. Кроме крупных городов, таких, как Киев, Харьков и Одесса, я объездил всю западную часть республики: несколько раз был во Львове, был в Ивано-Франковске и Каменец-Подольске, Стрые, Мукачево и Черновцах. И, как ни странно, нигде не встречал к себе, как к русскому, негативного отношения. Наоборот, было чувство, что в центральной части Украины все стремились быть русскими. В Киеве и Харькове редко можно было услышать, что-то еще кроме русской речи. Ну разве с особым характерным говором и отдельными украинскими словами. Некоторые люди говорили на суржике, который я понимал как- то на генетическом уровне, из-за того, что мой дед был украинцем. В памяти остались книжные магазины, заваленные лучшими книгами классиков или фантастики, которые и в Москве было сложно купить. Но когда радостно вбегаешь внутрь, то обнаруживаешь, что все они - на украинском языке. И не лень же кому-то было переводить, и не жалко советскому госу