Долго, как у нас сезон снега, на японских островах продолжается сезон изысканного цветка, который занимает особое место и в садах, и в храмах, и в чайных комнатах... Свои фотографии о камелиях публикую, чтобы добавить тихой красоты в ленту, и чтобы поделиться кое-какими наблюдениями на тему японской сезонности. Откровенно говоря, наболело.
О том, что с ноября до апреля в Японии - время камелии публикую нижеследующие доказательства - картинки из книги о тябане (цветочная композиция для чайной комнаты, обязательно соответствует сезону). Камелию можно встретить в Японии очень разную и почти повсюду. Ее японское название - цубаки, но некоторые виды называются и другими именами. Например, первая зацветает "горная камелия" сазанка (Camellia sasanqua).
Если в теплый период (примерно две трети года) каждые две недели разные цветы сменяет друг друга во внимании местных жителей, то зимой камелия - главный цветок. Другие, конечно, тоже цветут в изобилии и удивляют туристов из морозных стран. Я не раз наблюдала, как русские путешественники обескураженно возмущаются несправедливостью японского "разноцветия" первые дни поездки. Тяжело видеть как их сердца бывают почти разбиты буйством дальневосточных красок. Но помочь им может только время. Время, необходимое для адаптации.
Умение видеть красоту и постоянно любоваться происходящим в природе цветением - та черта японцев, о которой известно практически всем. "Ханами" - "любование цветением" - важный элемент японской культуры. О "сезонности" в традиционных искусствах я тоже писала много статей с большим удовольствием. И все же, с ноября по апрель, созерцая камелии, начинаешь подозревать, что все-таки японцам знаком не весь спектр сезонных изменений и не вся глубина переживаний любования цветами...
Сливы, сакура, ирисы, глицинии, вьюнки, хаги, хризантемы, камелии, нарциссы и прочие, и прочие, сменяющие друг друга круглый год... И Японцы часто, из лучших побуждений, пытаются объяснить как полезно для души человеческой уметь это замечать и любоваться этим. Но в моменты, когда у кого-то зашкаливает национальный патриотизм, мне, разумеется, из духа противоречия, хочется рассказать о том, что может чувствовать русское сердце при виде первого какого-нибудь зеленого ростка хоть чего-нибудь после 5-6 месяцев зимы.
Сменой сезонов в Японии гордятся еще и потому, что в других исторически близких странах, с которыми с достаточно древних времен велось особенное взаимодействие, "весна, лето, осень, зима и снова весна" не так ярко выражены. Если не забираться в горы. Но, если уж говорить о сезонности, то нам тоже есть что добавить по этому поводу.
Я абсолютно согласна, что можно и нужно учиться у японцев тому, как тонко можно настроить чувство красоты, сверяясь с тем, что происходит в данный момент в природе. Любование тем или иным цветением само по себе целебно.
Но. Когда 1000 раз слышишь рассказы японцев о том как прекрасна и уникальна эта смена сезонов, подаренная японцам богами-основателями их чудесных земель, очень хочется предложить пережить смену сезонов в средней полосе России. И еще хочется регулярно пересылать им восхитительные фотографии и тексты подруг о том, как на окне зацвел декабрист или за окном в горшке настурция.
Но все же эти наблюдения - только повод опубликовать фотографии камелии из путешествий. Каждый раз в поездках в холодную половину года в Японии она восхищающей меня своим цветением до потери памяти (о том, куда я на самом деле шла, пока не встретила ее).
Я думаю, что зима с камелиями - это не совсем зима. Но с другой стороны, все ли знает о сезонах человек, родом из Петербурга с этими постоянными +5+8С?
Красивой зимы! Всем нам:)
Кстати, сезоны отражаются в разных областях жизни, в том числе в кулинарии. Ссылка на известного автора удивительных сладостей Junichi Mitsubori в instagram .
Поставьте лайк, пожалуйста, если понравилось. Или "подпишитесь", если не затруднит. Регистрироваться для этого не нужно!