Найти в Дзене
Lingvostories

Неправильные глаголы в языках Европы. Часть I

Каждый, кто начинает изучение английского, немецкого или французского языков, рано или поздно сталкивается с необходимостью учить формы неправильных глаголов. И глаголов этих довольно много, а еще они относятся к наиболее употребительным в языке. Итак, неправильными называются глаголы, формы спряжения которых отклоняются от стандартов спряжения большинства глаголов данного языка. В спряжении таких глаголов часто сохраняются остатки древних грамматических и фонетических форм или явлений. Неправильные глаголы встречаются, прежде всего, в флективных языках, где морфемы часто сливаются друг с другом, а корень слова склонен к изменчивости. Во всех индоевропейских языках Европы присутствуют глаголы с нерегулярным спряжением, только в одних языках их сотни, а в других единицы. К «неправильности» тяготеют самые употребительные глаголы, а также глаголы-связки и модальные глаголы. Начнем обзор с германских языков. Во многих их них количество неправильных глаголов просто зашкаливает. Напри

Каждый, кто начинает изучение английского, немецкого или французского языков, рано или поздно сталкивается с необходимостью учить формы неправильных глаголов. И глаголов этих довольно много, а еще они относятся к наиболее употребительным в языке.

Итак, неправильными называются глаголы, формы спряжения которых отклоняются от стандартов спряжения большинства глаголов данного языка. В спряжении таких глаголов часто сохраняются остатки древних грамматических и фонетических форм или явлений. Неправильные глаголы встречаются, прежде всего, в флективных языках, где морфемы часто сливаются друг с другом, а корень слова склонен к изменчивости.

Во всех индоевропейских языках Европы присутствуют глаголы с нерегулярным спряжением, только в одних языках их сотни, а в других единицы. К «неправильности» тяготеют самые употребительные глаголы, а также глаголы-связки и модальные глаголы.

Начнем обзор с германских языков. Во многих их них количество неправильных глаголов просто зашкаливает. Например, в английском, немецком и нидерландском их около 200. Формы таких глаголов указываются в словарях в 3-х (или 4-х, с учетом множественного числа) формах: инфинитив (или настоящее время) – простое прошедшее время – страдательное причастие (или супин).

-2

Английский язык: bring-brought-brought «приносить»; see-saw-seen (видеть)
Немецкий язык: bringen-brachte-gebracht (нести, приносить); nehmen-nahm-genommen (брать)
Исландский язык: bjóða — bauð — buðum — boðið (предлагать); verpa — varp — urpum — orpið (бросать)
Голландский язык: bijten-beet-beten-gebeten (кусать); lezen-las-lazen-gelezen (читать)
Датский язык: at drikke-drikker-drak-har drukket (пить); at tage-tager-tog-har taget (брать)

Распространены нерегулярные глаголы и в романских языках. Их, правда, меньше, чем в германских языках (в пределах сотни) однако это восполняется бóльшим многообразием форм каждого такого глагола в разных временах и наклонениях.
Пример из
испанского языка: спряжение глагола hacer (делать):

-3

Похожая ситуация и во французском языке, на примере глагола boire (пить):

-4

В славянских языках глаголов с нерегулярными формами спряжения на удивление мало. В разных языках их от 10-ти до 30-ти штук и неправильность большинства из них весьма условна: их спряжение лишь немного выходит за рамки стандарта.

Вот какие глаголы относятся к этому типу в русском языке: быть, дать, создать, есть, хотеть, бежать, брезжить, чтить. Из них наиболее нерегулярными можно назвать «быть», «дать», «создать» и «есть»:

Спряжение в настоящем времени:
Быть – есть (во всех формах)
Дать – дам – дашь – даст- дадим – дадите – дадут
Создать – создам – создашь – создаст – создадим - создадите – создадут (в этом глаголе произошло переосмысление корня: глагол спрягается подобно «дать», хотя изначальный корень в нем «зд - зид», сравните «созидать»).
Есть – ем – ешь – есть – едим – едите – едят

-5

В двух других восточнославянских языках – белорусском и украинском – ситуация кардинально не отличается.

Теперь возьмем западнославянские языки. В чешском языке ситуация похожая: нерегулярных глаголов немного. В разных учебниках приводятся немного разные списки неправильных глаголов, вот «усредненный» список: být (быть), jít (идти), jet (ехать), mít (иметь), nest (нести), pít (пить), psát (писать), žít (жить).

Спряжение в настоящем времени:
být – jsem – jsi – je – jsme – jste – jsou
jít – jdu – jdeš – jde – jdeme – jdete – jdou
jet – jedu – jedeš – jede – jedeme – jedete – jedou
mít – mám – máš – má – máme – máte - mají

В польском языке неправильных глаголов несколько больше – около 30. Все они (вместе с правильными) распределены по 3-м типам спряжения, наибольшее их количество входит в 1-ое спряжение.
Некоторые примеры (спряжение в настоящем времени):
iść - idę – idziesz - idzie idzi-emy - idziecie - idą (идти)
jechać – jadę – jedziesz – jedzie - jedziemy - jedziecie - jadą (ехать)
stać - stoję - sto-isz – stoi - sto-imy - stoicie - stoją (стоять)

Для южнославянских языков данных по неправильным глаголам мне найти не удалось. Возможно, грамматическая традиция в этих языках просто не выделяет некоторые глаголы с нестандартным спряжением в качестве группы неправильных.

На этом пока все )) Во второй части статьи мы рассмотрим, как же обстоит дело c неправильными глаголами в некоторых языках Балканского полуострова, а также севера Европы.

Спасибо, что дочитали эту статью. Надеюсь, вам было интересно!

Комментируйте, задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Если вам понравилась моя статья, ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал. Дальше будет еще интереснее!