Найти в Дзене
Симфомир Symfomir

Надежда и боль украинской лингвистики

Когда-то, прочитав "Звездный корсар" Олеся Бердника, я всерьез осознал резонность высказываний типа «Я эн...ский бы выучил только за то, что им разговаривал …». Мне не хотелось бы разбирать особенности украинского языка. Для тех, кто имеет изначально родным русский, некоторые славянские наречия кажутся мудреными диалектами или затейливыми родственными производными. Но в "Звездном корсаре" очень естественно пробуждается видение канвы повествования совершенно «надъязыковым» образом.

-2

Согласно маленькой пометке на титуле, сама книга представлена в переводном изложении автора. То есть Бердник творил сперва на чистейшем украинском, а потом подбирал аналогии на русском.

-3

Достоинства этого сочинения, «Зоряний корсар», таковы, что только комментируя и размышляя, можно наговорить несколько добавочных томов. Рискну лишь лаконично определить, что книга эта, «роман-феерия», как уточнил автор, по глубине и охвату затронутых в ней мыслей бесконечна.

-4

Жанр для передачи многосюжетных линий выбран сугубо фантастический. Но именно в его рамках перед читательским взором сверкнут красивейшие грани человеческого благоразумия, оставляя ощущение удивительной полноты предложенного стиля познания разума.

-5

Ни противоречий, ни недосказанности, ни брожения мыслей. Хотя почти в каждом абзаце – поистине программная для человечества философия духовного созидания. Видимо, вот такое оно - талантливое чувство осмысленной литературной гармонии…

-6

Так вот, согласно пометке автора, первоначальный вариант книги написан на украинском... И мне, конечно, захотелось увидеть оригинал, сравнить - как звучат обороты речи, тезисные прорисовки, диалоги.

Олесь Бердник пострадал за свое творчество. Не как националист, нет – как яркий литератор-вольнодумец, затравленный более циничными и «рассудительными» коллегами. Да, это было советское время, его обвиняли в "космической хохломании", "мистицизме", крайне противоречащим социалистическому реализму.

-7

Его грубо подставляли посредством откровенных провокаций, «загоняли на тропу диссиденства» как певца «проукраинского сопротивления реалиям». Причем делали это, все больше, люди той же национальности, а защитить пытались Сахаров, Боннер, Гинзбург…

-8

Мне и сейчас хочется читать Бердника в оригинале. Потому что фантастика «Зоряного корсара» исполнена истинной «людської правдою». И никто не убедит меня, что это тот же язык, на котором кто-то рьяно «розмовляє» сегодня на тему закрытия русских школ в Киеве… Нет, «ця мова» - совершенно «інша».

-9

Другие дискуссии в клубе Симфомир Symfomir:

Бесконфликтный мир. Версия космополитов.

Асгардия – звездная утопия, или грамотный стартап?

Грета Тунберг и экология в свете пульсаров

Язык - не враг мой!

Баллада о бампере

Выше всего клуб СИМФОМИР ценит этику и честность интернет-познания. Мы рады тем, кто разделяет такие наши взгляды.
Спасибо всем, кто мыслит и думает по-доброму. Ведь интерес к сенсациям и спорные размышления - не основания, чтобы не стать друзьями. Присоединяйтесь!
C пожеланием неизменной удачи - Ваш СИМФОМИР Symfomir.