Совсем недавно канадский певец The Weekend опубликовал песни Heartless и Blinding Lights. Хотелось бы остановиться на втором треке.
Blinding Lights в переводе означает слепящее огни. Название песни по сути метафора. Слепящие огни города грехов вовсе не означают источники света: слепящие огни - это все бренные утехи которым передается лирический герой. Вещества, беспорядочный секс, вечеринки отвлекают и не дают ему глядеть на себя со стороны. Вот как слепят его эти огни.
Blinding Lights - это лирическая песня, рассказывающая про цену отношений. Предмет любви здесь выступает как некий спасательный круг, помогающий не утонуть (drowning in the night!) в суете города грехов (sin city). Мне почему то припоминается один библейский сюжет - притча о блудном сыне. Несложно провести параллель! Вспомните как Белла Хадид и Абель расстались, но спустя время, в октябре, они снова вместе. Они расставались, аргументируя это тем, что не могут уделять отношениям много времени из-за карьеры, поэтому делают паузу. Да уж, небольшая пауза вышла. Но кто знает, может эти три месяца дали им понять, как важны они друг для друга. По крайне мере, если верить Blinding Lights, то время проведённое в одиночестве для Абеля было не самым лучшим из ощущений (I've been on my own for long enough). Кстати, подмечу, что в песне повторяется мысль из Heartless о том, что ему нужна та единственная, которая исправила бы его ( the one that can fix me), вот только эта мысль обыграна несколько по другому - ему нужна та, которая не побоится осудить его (no one's around to judge me).
Мне понравился метафористический подход The Weekend. Сравнивать разного рода развлечения со слепящими огнями, а уход возлюбленной с потерей способности видеть (I can't see clearly when you're gone) - это красиво. Ну, а мотивы восьмидесятых, думаю, вам тоже по нраву. Эх, как же не хватает подчас такой лирики!
Что скажете? Разогревают слепящие огни ваш интерес к грядущему альбому?