Помните игру, в которую играли все советские школьники: «Да и нет не говорить»? В Ирландии этих слов до сих пор так и не говорят! Что еще интересного в английском ирландском предстоит узнать туристу, бизнесмену, студенту, приехавшему в эту часть Соединенного Королевства? · Ирландцы – приверженцы гэльского языка, поэтому слова «да» или «нет» для них чужды. На вопрос «Ты сегодня завтракал?», они с уверенностью дадут развернутый ответ. · Местоимения «твой» тоже не существует. Они не понимают, зачем говорить, твоя женщина, твой мужчина. (your woman, your man). · Вместо привычного «Что нового?», они интересуются «Что странного?». · Ирландцы более четко отражают лексические значения слов. К примеру, вместо слова «Кроссовки» они говорят «Бегуны» (runners) · В США или Англии использование слова «Коп» подразумевает значение «полицейский». В Ирландии это значит «здравый смысл». Возникает разумный вопрос – откуда взялись такие противоречия в одном языке. Исторические предпосылки Все дело в т
Особенные секреты об английском в Ирландии и другие полезности
17 декабря 201917 дек 2019
71
2 мин