Найти тему
Thoughts' journal

На каком языке мы общались в Корее

Ехали мы, не зная корейского. Ну разве что "аннен", "камсамнида". Я еще хангыль выучила. А так- вообще нет.

Арт-объект в культурной деревне Камчхон (Пусан). На фотографии корейские слоги
Арт-объект в культурной деревне Камчхон (Пусан). На фотографии корейские слоги

С мужем оба знаем английский на хорошем уровне. Понадобился ли? Нет!Ну почти не понадобился. Пришли к выводу, что можно вообще никакого языка не знать. А общались мы неплохо на пальцах, и что самое удивительное- мы с корейцами друг друга понимали!

В Сеуле у нас сложилось впечатление, что там никто не говорит на иностранных языках. ВООБЩЕ не говорит. Это, конечно, обманчивое впечатление, но дело в том, что говорящие на иностранных языках сидят в офисах да и в университетах. Самое интересное, что в сфере обслуживания знают английский по-минимуму. Наш администратор в апартаментах не владел языком, хозяева различных кафе-тоже нет.

Очень поразило то, что в Пусане народ намного больше говорит на иностранных языках, хотя Сеул как-то покрупнее.

В аэропорту не надо ни с кем разговаривать. Там по приезде девушка берет загранник, смотрит, откуда ты и включает на компьютере с инструкциями на твоем языке. Все максимально просто.

Если в Сеуле по музеям реально было ходить и изучать информацию на английском, то в храме (Пусан) Хэдон Йонгунса вся информация на корейском. Очень жаль, потому что храм очень необычный и красивый, надо как-нибудь отдельно про него написать.

Храм Хэдон Йонгунса
Храм Хэдон Йонгунса

Так что, если вас пугают вопросы коммуникации-в Корее это не проблема. Тем более там даже пожилые люди ходят с последними моделями смартофонов и знают, что такое гугл переводчик :)