Найти в Дзене
РИА Новости Подкасты

"Ребенок кукурузы" и "кисло-сладкий грубиян": дурацкие переводы в иностранных ресторанах

А вы уже пробовали "ребенка кукурузы" или "кисло-сладкого грубияна"? Такие "лакомые" блюда можно встретить в русском меню в зарубежных ресторанах – где сэкономили на переводчике и воспользовались электронным словарем. Однако ошибки перевода способны не только вызвать взрыв смеха, но и спровоцировать политический скандал.