В этом году в России вышел перевод рассказов египетской писательницы Дохи Асси. Сборник называется "Люжи должна быть наказана". Это первый перевод её произведений на русский язык, хотя Доха жила и училась в России и до сих пор отлично знает русский язык.
Доха родилась в городе Мансура в Дельте Нила, с 1991 года живёт в Каире. Училась в Первом московском медицинском институте, окончила Институт имени Пушкина по специальности "русский язык", а также Каирский университет по специальности "египтология". Также окончила Высшую школу народных искусств (факультет востоковедения, фольклора, антропологии) в Москве, и стала одной из первых среди мусульманок, окончивших Евангелическую богословскую семинарию в Каире (по специальности "христианское арабское наследие").
Её тексты изучаются студентами гуманитарных вузов Египта, Иордании, Ливана, Марокко, Саудовской Аравии, а также на кафедре арабской литературы Эдинбургского университета; на материале её книг в разных странах защищен ряд диссертаций — магистерских и PhD.
С разрешения писательницы публикую один из её рассказов. Хотя, наверное, без погружения в жизнь женщины на Ближнем Востоке, его будет тяжело оценить по достоинству. Впрочем, как и в жизнь средней арабской кошки.
Свобода
Семь часов вечера. Тёплая весенняя ночь. Всё как должно быть. В доме тихо.
Мы пообедали, потом поели фруктов и уселись с дочкой поболтать. Вдруг она спрашивает:
— Мам, а где Люжи?
— Наверняка спит.
— Пойду посмотрю.
Дочка возвращается и испуганно произносит:
— Мам, её нету дома!
В один миг состояние тишины и покоя сменяется тревогой и волнением.
Мы стали искать Люжи по всему дому. Вышли в сад. Расспросили соседей, консьержей и их детей: не видел ли кто-то из них Люжи? Ответ у всех был один: "Нет".
Я взглянула на дочку и мне показалось, что она в отчаянии. Подумала даже, что она сейчас расплачется. Но нет — выражение её лица говорило о чувствах, которые мне были не понятны. Она молчала повернулась, открыла дверцу кухонного шкафа и уставилась на пакеты с кошачий едой. Удостоверилась, что еды много. Потом открыла другой шкаф и убедилась, что и там всё на месте — чистое полотенце, кошачий шампунь и щётка. Закрыла шкаф, вздохнула, в глазах её появилось смятение. Она спросила:
— Почему Люжи ушла из дома? Мы ведь для неё всё делали! Здесь у неё была и еда, и чистота, и забота.
В этот момент я поняла, что означало это выражение на её лице: осознание предательства.
Да, моей дочке шесть лет и она впервые сталкивается с предательством. Я знаю горечь этого чувства. Мне хотелось смягчить его, ведь я сама прежде много раз испытывала подобное. Но я-то научилась перешагивать через предательство. А что делать девочке? Что я должна ей сказать?
А вот я радовалась за Люжи! Наконец-то она решилась выбрать путь свободы. Что могло заставить её жить этой скучной жизнью в нашем доме? Я всегда с жалостью смотрела на Люжи. Мы закрывали перед ней дверь, когда нам хочется. Кормили её, когда нам хотелось. Играли с ней, когда нам хотелось, и запирали её, когда мы хотели. Я всегда переживала за неё. Она никогда не принимала решений. И мне казалось, что её глаза постоянно были полны печали. А теперь она наверняка счастлива. Наверное, наслаждается своей самостоятельностью. А может, гуляет по улицам, или встретила таких же кошек, они познакомились и играют вместе, веселятся. А может, решили пойти пообедать на какую-то из помоек. А может, в неё влюбился кот, и она наверняка проживает лучшие моменты своей жизни. Идёт на зов природы. Наслаждается с этим котом истинной нежностью и страстью. От таких мыслей о Люжи у меня на лице появилась широкая улыбка.
Дочка недовольно посмотрела на моё счастливое лицо и спросила:
— Мам, ты рада, что Люжи ушла? Ты её не любишь?..
Прийдя в себя, я спокойно ответила:
— Конечно, я люблю её. Наверное, она просто вышла погулять и скоро вернётся. Не переживай.
Дочка удивилась моим словам.
— Как же она будет гулять одна? Между прочим, эта Люжи плохо воспитана, и ты должна будешь наказать её, когда она вернётся: как она смела уйти без твоего разрешения?! Обязательно накажи её.
— Да, конечно, я накажу её — запру, и выходные она не пойдёт с нами гулять. Дочка улыбнулась и произнесла умиротворённо:
— Люжи плохо воспитана. Она заслуживает наказания.
И я говорю громко и строго:
— Уж никак я такого не ожидала! Эта Люжи оказалась совершенно невоспитанной. Она должна быть наказана!
Перевод с арабского Моны Халиль.
Издательство Арт Хаус Медиа, 2019.