Найти в Дзене
Svetlana Astrikova "Кофе фея"

Поль Элюар и его Муза по имени Нуш.

ПОЛЬ ЭЛЮАР, настоящее имя - Эжен Эмиль Поль Грендель, французский поэт - ( 14.12.1895, - 18.11.1952,).
"Ни одна ночь не приносит с собой полной темноты. Я говорю вам, я утверждаю, что у самой глубокой печали есть дно и всегда есть окошко, открытое в ночь, освещённое маленькой лампой. Даже в отчаявшейся душе среди сонного мрака и холода не спит безумнейшая мечта, пытаясь согреть эту душу.
Тьма не может быть беспросветной, потому что есть щедрое сердце,
чтобы простить нас, и рука, протянутая для спасения, и внимательные глаза. В самом пустом и враждебном мире какой-то человек живёт для того, чтобы разделить с тобой твою жизнь!" - Поль Элюар.
В мире нет беспросветных ночей.
Вы мне верить должны, если я говорю.
Если я утверждаю,
Что всегда, даже в самой кромешной печали,
Есть открытое настежь окно, озарённое светом.
В мире есть мечта начеку.
Есть желанье, которое нужно исполнить.
Есть голод, который нужно насытить.
В мире есть благородное сердце
И пожатье надёжной руки,
И в

Нуш - Муза Элюара, фотомодель, художник, артистка... Просто жена Поэта.
Нуш - Муза Элюара, фотомодель, художник, артистка... Просто жена Поэта.

ПОЛЬ ЭЛЮАР, настоящее имя - Эжен Эмиль Поль Грендель, французский поэт - ( 14.12.1895, - 18.11.1952,).
"Ни одна ночь не приносит с собой полной темноты. Я говорю вам, я утверждаю, что у самой глубокой печали есть дно и всегда есть окошко, открытое в ночь, освещённое маленькой лампой. Даже в отчаявшейся душе среди сонного мрака и холода не спит безумнейшая мечта, пытаясь согреть эту душу.
Тьма не может быть беспросветной, потому что есть щедрое сердце,
чтобы простить нас, и рука, протянутая для спасения, и внимательные глаза. В самом пустом и враждебном мире какой-то человек живёт для того, чтобы разделить с тобой твою жизнь!" - Поль Элюар.

 Рисунок  Марии Бенц (Нуш) по фото. Оригинал.
Рисунок Марии Бенц (Нуш) по фото. Оригинал.

В мире нет беспросветных ночей.
Вы мне верить должны, если я говорю.
Если я утверждаю,
Что всегда, даже в самой кромешной печали,
Есть открытое настежь окно, озарённое светом.
В мире есть мечта начеку.
Есть желанье, которое нужно исполнить.
Есть голод, который нужно насытить.
В мире есть благородное сердце
И пожатье надёжной руки,
И внимательные глаза,
И жизнь, которая хочет,
Чтоб её разделили с другими...
Поль Элюар
(перевод с французского М. Ваксмахера)

**
ИХ ЧИСТЫЕ ПО-ПРЕЖНЕМУ ГЛАЗА
Дождливые, медлительные дни,
Дни треснувших зеркал, потерянных иголок,
Дни тяжких век в ограде горизонта,
Часов безликих дни, глухого плена дни.

Мой дух, ещё вчера сверкавший
В густой листве, - сегодня гол, как чувство,
И позабыл зарю, и головой поник,
Глядит на плоть свою, послушную, чужую.

Однако видел я прекрасные глаза
Серебряных богов, в руках сапфир державших,
Да, истинных богов, крылатых птиц Земли
И ясных вод, я видел их, я видел.

И крылья их - мои. Ничто во всей Вселенной
Не существует, только их полёт,
И он мои печали прочь несёт,
Полёт планет, Земли, и звёзд полёт, и камня,
И мысль моя на жизни и на смерти -

На двух крылах, на двух волнах плывёт.
**
(из цикла "Труд поэта")

Дорога коротка
Приходишь очень скоро
К цветным камням
Потом
К пустым камням

Приходишь очень скоро
К словам бесцветным
Легковесным
Потом
К бессмысленным словам

Поёшь не ведая о чём
И вот уже заря осталась позади
И нет ни дня
Ни ночи
Лишь эхо нескончаемых шагов
**
СМЕРТЬ ЛЮБОВЬ
Я думал что сумею разорвать пространство
Своей печалью голой одинокой
Я распростёрся на полу своей тюрьмы
Как здравомыслящий и опытный покойник
Увенчанный своим небытием
Я распростёрся на волнах абсурда
На зыби яда на влеченье к праху
И одиночество казалось мне сильней
И горячей чем кровь

Я жизнь хотел разъять и расчленить
Я смерть пытался обвенчать со смертью
И сердце с пустотой и пустоту с вселенной
Всё зачеркнуть стереть чтоб даже не осталось
Ни инея на окнах ни самих окон
И ничего ни в прошлом ни в грядущем
Я выбросил ледышки рук сплетённых
Я выбросил продрогший до костей
Скелет желанья жить изжившего себя.

**
Явилась ты и ожил вновь огонь
Мрак отступил заискрился мороз
Земля покрылась снова
Твоею светлой плотью
И я себя почувствовал крылатым
Явилась ты и одиночество ушло

И на земле вожатый появился
Я знал куда идти я силу знал свою
Я шёл вперёд
Я покорял вселенную и время

Я шёл к тебе я шёл упрямо к свету
Жизнь обретала плоть звенел надежды парус
Мечтами сон журчал и ночь глядела
Доверчиво и просто на зарю
Лучами пальцев ты раздвинула туман
Твой рот был от росы рассветной влажен
Усталость отдыхом сверкающим сменялась
И я как в юности уверовал в любовь.

**
Распаханы поля и солнечны заводы
И гнёзда вьют хлеба в бескрайней зыби
И нет конца и края урожаю
Полей и виноградников

Ничто не одиноко не странно и не замкнуто в себе
И блещет океан в глазах ночей и неба
Лес каждому кусту дарует безопасность
И стены всех домов свет ловят чуткой кожей
И все пересекаются пути

Явились люди в мир чтобы понять друг друга
Услышать и понять и полюбить
Их сыновья отцами стать должны
Их сыновья голодные нагие
Должны опять изобрести огонь
И заново людей изобрести
Природу воссоздать и воссоздать отчизну
Отчизну всех людей
Отчизну всех времён.
**
Все права

Притворись
Тенью весенней в весенних цветах
Днем самым коротким в году и полярною ночью
Предсмертною мукою тех кому привиделась осень
Запахом розы и мудрым ожогом крапивы
Расстели прозрачность полотнищ
На лугу своих глаз
Покажи злодеянья огня плоды его вдохновенья
Рай пепла его
Покажи как неясное нечто воюет со стрелкой часов
Покажи нанесенные истиной раны несгибаемость клятвы

Себя покажи

Не бойся в хрустальных одеждах предстать
Твоя красота неизменна
В глазах твоих слезы улыбки и нежность
В глазах твоих нет никаких секретов
Нет пределов.

Перевод стихов - М.Ваксмахера.
-------------------------------------------------
Эжен Эмиль Поль Грендель, впоследствии ставший поэтом Полем Элюаром, жил в первой половине ХХ века: во времена, которые были наполнены событиями — войнами, становлением множества жанров в искусстве, расцветом и упадком эстетики, переменой уклада жизни, появлением множества новых имен в литературе, живописи, музыке, образованием кружков и обществ, которые и создавались с целью понять и изменить этот мир именно через искусство, политику, философию...

Жизнь Поля Элюара представляет собой своеобразный концентрат событий, эмоционально окрашенных поступков и прекрасной поэзии.В своей жизни он был связан с тремя прекрасными женщинами, которые не только были любовью поэта, но и направляли его творчество.

Но у нас с вами речь пойдет о женщине, ставшей его женой.

**
Долгое время мне было лицо ни к чему.
А теперь
Есть лицо у меня, чтобы быть любимым,
Есть лицо у меня, чтобы быть счастливым.

**
Возлюбленная

Встала она на в_е_ках моих,
Косы с моими смешав волосами,
Форму рук моих приняла,
Цвет моих глаз вобрала
И растворилась в моей тени,
Как брошенный в небо камень.

Всегда у нее открыты глаза,
Они не дают мне спать.
Грезит она среди белого дня,
Она заставляет меня смеяться,
Смеяться, и плакать, и говорить,
Хоть нечего мне сказать.

**
Она надо мною склоняется
Неискушенное сердце
Чтобы увидеть люблю ли ее
И доверчиво забывается
И под тучками век
Ее голова засыпает в моих ладонях
Где ж мы теперь
Нераздельное целое
Живые живые
Живая живой
И моя голова в ее сновидения катится.

**
От моей единственной ласки
Засверкала ты всем своим блеском.
**
Нет невозможно
Знать меня лучше чем ты
В твои глаза мы падаем как в сон
С тобой вдвоем
Они меня огнями одарили
На зависть всем ночам
В твои глаза пускаюсь я как в путь
Они дают движениям дорог
Свободу от земного притяженья
В твоих глазах меняют облик свой
Все те кто открывает перед нами
Безмерность одиночества
Нет невозможно
Знать тебя лучше чем я.

(«Плодоносные глаза»,
Поль Элюар, 1936 год)

Судьба приготовила ему яркий и прекрасный дар: в 1930 году Элюар влюбляется в Марию Бенц, талантливую и экспрессивную женщину, которая была известна под псевдонимом Нуш. Она была моделью, танцовщицей, писала стихи, увлекалась акробатикой и ко всем своим талантам обладала притягательной и хрупкой красотой. Среди множества поклонников она выбрала Поля Элюара и стала его женой. Самые нежные и тонкие стихи о любви в творчестве Элюара были посвящены Нуш.

-3

В плане тематики творчества, да и вообще рассматривая жизненные интересы поэта, можно сказать, что он гармонично сочетал в себе нежного лирика и довольно активного политического деятеля. В своем творчестве он не только воспевал любовь и красоту, но и старался повлиять на жизнь общества. Элюар вступил в коммунистическую партию, вместе с Пабло Пикассо и активно выступал против франкистского движения в Испании, был членом Сопротивления и писал антифашистские стихи, публикуя их под разными именами.

Нуш вместе с мужем вела активную социальную жизнь и участвовала в подпольном движении. Она была для Элюара поддержкой и источником силы, и поэт писал о ней: «Без нее моя жизнь была бы невозможна». Ее обожали все друзья Элюара и, по отзывам современников, несмотря на свои многочисленные таланты, Нуш была довольно скромной женщиной для Парижа того времени, но всегда с удовольствием участвовала в собраниях сюрреалистов, в их творческих играх и прочей деятельности группы. Она была моделью на фотографиях, картинах, сама занималась составлением коллажей, но совершенно не гнушалась роли второго плана при талантливом муже, довольствовалась ролью музы и, в сущности, о ее жизни известно намного меньше, чем хотелось бы.

-4

После войны насладиться счастьем мирного времени супругам не удалось — Нуш внезапно умерла от эмболии.Оторвался тромб и попал в лёгкие. Поль Элюар переживал ее смерть очень тяжело, его дочь Сесиль, а также Пабло Пикассо и все друзья старались проводить с ним больше времени, чтобы не оставлять наедине с горем, ведь неизвестно, во что бы это горе могло перерасти. Но Элюар свою скорбь сумел собрать в горсть, кулак, и выразил в стихах — он создал два сборника («Лишнее время» и «Памятное тело»), посвященных Нуш, в которых пронзительно, трогательно и с большой любовью передал свои чувства к жене и боль утраты.

Мария Бенц и П. Элюар.
Мария Бенц и П. Элюар.

Чтобы как-то справиться с горем и самому не выпасть из жизни, Поль Элюар после смерти Нуш с головой погружается в общественную деятельность. Он много путешествует с миротворческими миссиями по разным странам, читает лекции о сюрреализме, участвует в конгрессах и продолжает напряжено работать.
18 ноября 1952 года поэт внезапно скончался от сердечного приступа.