Найти тему
КиноЯД

Три окаянности советского кино

Фильм Никиты Михалкова "Пять вечеров" - кино, как известно, культовое, знаковое и т.д. И именно в "Пяти вечерах" состоялась премьера песни Юлия Кима "Губы окаянные, думы потаённые...", - так считают люди. Некоторые люди даже знают, что за Станислава Любшина пел Сергей Никитин. Кое-кто знает и милую историю: когда Михалков попросил Никитина спеть для фильма эту народную песню, Никитин рассмеялся: мол, сам ты народный, а у песни есть автор, и автору положены авторские (передаю общий смысл).

Михалков и Любшин на съёмках.
Михалков и Любшин на съёмках.

Песня Кима действительно много лет бытовала как народная. Но не "Пять вечеров" объявили кинозрителям о её существовании.

На экран её первым двинул Юрий Каморный. Каморный пропел один куплет этой песенки в фильме шестьдесят восьмого года "Карантин". За десять лет до "Пяти вечеров", товарищи. Десять лет - это срок, особенно если присесть.

Что касается собственно фильма, "Карантин" можно рекомендовать тем, кто легко поддаётся очарованию кинематографа шестидесятых. Он повествует (само собой, неспешно) о пяти мужественных учёных, которые искали вакцину против какого-то хитрого вируса, в итоге этот вирус вдохнули сами и вынуждены были изолироваться от окружающих, чтобы не заразить население. Изоляция, конечно, вызвала у них приступы лёгкой паники, тяжёлого патриотизма, фатализма, пофигизма и клаустрофобии. В целом фильм - не бог весть что, но иногда приятно странноват, и парочка микромоментов (совсем микро, но тем не менее) напоминают грядущий "Солярис". Из актёров лучшее впечатление производит Владимир Заманский. Во всяком случае, на меня.

Герой Каморного, молодой учёный с гитарой, развлекал товарищей по заточению песнями. Это вносило оживление.

Кстати, по заказу режиссёра Суламифи Цибульник к "Карантину" написал песню Высоцкий; песня получилась не ахти, и Каморный её спел, как неродную. А "Губы окаянные..." - как родную (причём в народной версии, с думами вместо губ), только вот не до конца, ибо хорошенького понемножку.

Через два года после "Карантина", и опять-таки с думами вместо губ, шедевр Кима был исполнен в кино полностью. Что характерно - всё тем же Юрием Каморным. Складывается впечатление, что эта песня была ему как-то особенно дорога.

Для второго исполнения Каморный воспользовался фильмом Алексея Салтыкова "И был вечер, и было утро", по лавренёвскому "Разлому". Ну, кто пожил, тот помнит - революционные матросы против контрреволюционных офицеров. Матросам, как водится, только пальчик покажи - впадают в буйство и рвутся устроить самосуд (бедные актёры устали хвататься за пистолеты), а офицеры щеголяют выправкой и коварством, однако и тех и других привлекают капитанские дочки. Фильм хорош тем, что хороша младшая дочка. Её играет Елена Соловей. Просто прелесть что такое: воздушная, к поцелуям зовущая, циничная.

Не откажу себе в удовольствии - пусть тут будет Соловей:

В фильме есть вполне современно звучащая реплика: "Раньше люди скрывали, что они быдло, а теперь гордятся".

Юрий Каморный играет молодого мичмана. По случаю разрушения старого мира он исполнил "Губы окаянные...". Ему печально подпел Кайдановский. Персонаж Кайдановского больше ничего там и не сделал - он просто был каким-то первым лёгким наброском к будущему ротмистру Лемке.

Офицеры, россияне:

Похоже, что "Губы окаянные..." авторы фильма сочли дореволюционной песней. Не осуждаю: революционной её точно не назовёшь. И, конечно, забавно, что Юрий Каморный популяризировал её при всяком удобном случае. Вообще симпатичный был актёр; жаль, что погиб молодым, в тридцать семь лет - словил при странных обстоятельствах милицейскую пулю. При цифре 37, как пел вышеупомянутый Высоцкий, в самом деле иногда как-то не по себе.

Ещё почитать: Толстый и тонкий. Юмор на британском ТВ.