Доброго времени суток! Не знаю как у вас, а у меня сегодня day off (выходной) поэтому никакой грамматики сегодня. Просто расскажу вам кое-что интересное чтобы вас развлечь.
Перед тем как я расскажу что такое small talk сделаю небольшое вступление. Ни для кого не секрет, что мы в России очень закрытые, необщительные и мало взаимодействуем друг с другом, а в США и Европе напротив считается нормальным говорить с незнакомыми или малознакомыми людьми в общественных местах. Если, например, вы оказываетесь в лифте с незнакомым человеком в России, то максимум вы поздороваетесь, и уж очень редко между вами завязывается небольшой диалог. Как правило мы даже не смотрим друг на друга и наше совместное нахождение в закрытом пространстве сопровождается полной тишиной.
С другой стороны в США и Европе очень распространен так называемый small talk. Small talk - это по большому счету небольшой диалог, светская беседа, которую вы ведете с незнакомыми или малознакомыми людьми чтобы "разбавить" неловкую тишину и почувствовать себя комфортнее в обществе друг друга. Small talk является неотьемлемой частью повседневного общения на работе, магазине, спорт-зале и т. д. И как правило наша неготовность вести эту беседу ставит нас в очень неловкое положение.
Как же вести эту светскую беседу?
Во-первых, нужно избегать таких болезненных тем, таких как политика, религия, здоровье, заработная плата. Наилучшим выбором будут такие темы как: погода, спорт, фильмы и тв шоу, искусство, ваше местонахождение, еда, хобби, профессиональные интересы и обязанности.
Во-вторых, всем известные правила - не перебивать, сохранять визуальный контакт с собеседником, не давать советов о которых вас не спрашивают.
А теперь я приведу несколько примеров таких small talks чтобы вы имели представление о том что это такое. Можете взять какие-то фразы себе на заметку, чтобы не растеряться если вдруг к вам обратиться незнакомый человек и спросит вас "Hey, how is it going?". Все примеры которые я привожу подойдут для неформального общения с мало знакомыми или незнакомыми людьми и их не стоит использовать для общения в профессиональной среде.
- Hey, how is it going? (Здорово, как дела?)
- It's going. What about you? (Здорово, нормально. Что насчет тебя?)
- Hey, what's up? (Здорово, что происходит/что нового?)
- Hey, not much. What about you? (Здорово, да ничего особо. А у тебя?)
- Hey, how has your day been so far? (Здорово, как проходит день?)
- Hey, it's been good/busy/boring so far. What about your day? (Здорово, хорошо/много дел/скучно. А твой?)
- Hey there. You look like you’re having a rough day. I hope it gets better for you. (Здорово, ты выглядишь так как будто у тебя был тяжелый день. Надеюь у тебя всё наладится)
- Hey, yes, it's been a rough day for me. What are you up to? (Здорово, да, день выдался непростой. Какие планы?)
- I'm going to do some shopping. We're having a party this weekend. Did you watch the football game yesterday? (Собираюсь в магазин за покупками - у нас намечается вечеринка в эти выходные. Ты смотрел вчера футбол?)
- Hello, I heard you speaking English. Where are you from? (Здравствуйте, я слышал(а) что вы говорите по-английски. Откуда вы?)
- Hello, I'm from London. What about you? (Здравствуйте, я из Лондона. А вы?)
- I'm from Russia. Is it your first time here in Moscow? (Я из России. Это ваш первый визит в Москву?)
- Yes, it's my first time here. (Да, это мой первый визит)
-How do you like your hotel/the weather/local food/local architecture? (Как вам нравится ваш отель/погоода/местная еда/местная архитектура?)
Good luck!