Найти в Дзене

«Испанский стыд» или позор другого.

Наверное, у каждого случались ситуации, когда другой человек совершает глупость, а жгучее чувство неловкости и стыда обуревает вас. Это может быть близкий вам человек или совсем не знакомый, киногерой глупой комедии, Но особенно в последнее время такое чувство вызывают «мамкины блогеры», то один в вагоне метро начинает голову мыть, то другой в магазине обливает себя сметаной, но почему стыдно и неловко мне? Что такое «испанский стыд»? Фразеологизм «испанский стыд» объясняется появлением болезненной эмоции, возникающей из-за понимания глупости в поведении людей, которое не стоит в одном ряду с понятиями приличия и нормами морали. Это калька с английской идиомы spanish shame. А она, в свою очередь, в основе имеет испанское выражение la vergüenza ajena, которое дословно переводится как "позор другого". Откуда пошло данное выражение. Есть пара версий. Первая: что это было связано с просмотром американцами "мыльных опер" из Латинской Америки. Дескать, их герои-то и вызывали "испански

Наверное, у каждого случались ситуации, когда другой человек совершает глупость, а жгучее чувство неловкости и стыда обуревает вас. Это может быть близкий вам человек или совсем не знакомый, киногерой глупой комедии, Но особенно в последнее время такое чувство вызывают «мамкины блогеры», то один в вагоне метро начинает голову мыть, то другой в магазине обливает себя сметаной, но почему стыдно и неловко мне?

Что такое «испанский стыд»?

Фразеологизм «испанский стыд» объясняется появлением болезненной эмоции, возникающей из-за понимания глупости в поведении людей, которое не стоит в одном ряду с понятиями приличия и нормами морали.

Это калька с английской идиомы spanish shame. А она, в свою очередь, в основе имеет испанское выражение la vergüenza ajena, которое дословно переводится как "позор другого".

фото из открытых источников.
фото из открытых источников.

Откуда пошло данное выражение.

Есть пара версий.

Первая: что это было связано с просмотром американцами "мыльных опер" из Латинской Америки. Дескать, их герои-то и вызывали "испанский стыд". Но поскольку Латинскую Америку в США вообще часто называют Spanish America и spanish же — корректное обозначение латиноамериканцев, то из этой схемы явно как-то выпадает испанский первоисточник.

Вторая: имеет Библейские корни. Иуда повесился на осине. Из осиновой же древесины был изготовлен крест, на котором распяли Иисуса. Осина не была виновата, что с её помощью совершили такое злодеяние, но была проклята за чужие грехи. Поэтому и стыд за чужую глупость назвали «осиновым» или «испанским». А название дерева «осина» на иврите звучит как «испа» или «аспа».

Почему мы его испытываем «Испанский стыд»

Некоторые люди лишены, и наоборот, наблюдая за человеком, который ведет себя аморально, они удовлетворяются унижением бедолаги, теша себя, что они никогда бы не были на его месте – этим и объясняется популярность фриков и доморощенных блогеров, творящих чушь ради хайпа.

Художник Дима Ребус
Художник Дима Ребус

Порядочность, вежливость и тактичность основные черты характера, которые должны присутствовать в каждом человеке. А вот смущение служит индикатором того, что что-то пошло не так. Мы уводим глаза, чтобы тем самым поддержать того, кто попал в нелегкую ситуацию. Такое сочувствие — замечательные порывы души, делающие нас лучше. Следовательно, нужно понимать, что испанский стыд – это неплохая черта в описании личности.

«Позор «оживает» не только в психике, но и в теле, — объясняет психолог Арина Липкина. — Когда-то мы сами могли оказаться в неприятной ситуации, и теперь это «оживление» заставляет нас скрываться от самих себя: перестать смотреть фильм, отвернуться, выйти из комнаты, перейти на другую сторону улицы. Не быть, не присутствовать, не видеть».

Какие выводы можно сделать?

Нормальное поведение нужно прививать в процессе социализации и воспитания ребенка, чтобы в итоге не сталкиваться с нежелательными последствиями, в виде удовлетворения при виде унижений других.