Найти в Дзене
Языки северной Европы

О глобальных языках

Сменит ли китайский язык английский в качестве основного языка международного общения?

Если на каком-либо языке начинает говорить огромное число людей по всему миру, то такой язык называют глобальным. В современном мире это, разумеется, английский. Сегодня мы поговорим о том, почему он получил такое распространение, и могут ли другие языки сменить его на этом «посту».

Главное, что нужно понять — языки приобретают глобальный статус в силу определенных политических и экономических причин — их строение, мнимая простота или красота не играют абсолютно никакой роли.

Английский получил широчайшее распространение в мире не из-за того, что из синтетического превратился в аналитический. Да, есть мнение, что аналитическая грамматика проще синтетической, но по факту вместо окончаний в английском сформировалась кошмарная система времен, а его правила чтения и вовсе способны повергнуть в ужас неподготовленного человека.

Есть языки, которые учить заметно проще: тот же испанский, например, или континентальные скандинавские — по крайней мере, для того, кто уже говорит на каком-нибудь европейском языке. Технически, эти языки ничем не хуже английского, и все же глобальными они так и не стали.

Что же привело к такому возвышению английского? Во-первых, британцы оказалась в числе первых и наиболее успешных европейских колонизаторов: с помощью грубой силы им удалось подчинить себе немало земель, где местному населению пришлось учить язык захватчиков. Во-вторых, ближе к концу восемнадцатого века в Британии началась промышленная революция, которая заметно разогнала экономику, так что и тем, кого англичане так и не захватили, тоже стало выгодно учить английский, хотя бы ради торговли. В-третьих, когда Британская империя пала, ее место, по большому счету, заняли США — держава сильная и в военном, и в экономическом отношении и, что самое главное, говорящая преимущественно на все том же английском языке.

Страны, в которых английский либо широко распространен, либо является официальным языком. Ярко-зеленым цветом показаны страны, где он родной, темно-зеленым - официальный и широко распространенный, светло-зеленым (но не ярким) - где он официальный, распространен не так сильно. Темно-синим - там, где он один из официальных языков и на нем говорит большинство, голубым - где он один из официальных, но говорит на нем немного народу. Оранжевым - страны, где английский не является официальным, но большинство населения его знает и желтым - где он один из неофициальных языков общения. Найдено в интернете
Страны, в которых английский либо широко распространен, либо является официальным языком. Ярко-зеленым цветом показаны страны, где он родной, темно-зеленым - официальный и широко распространенный, светло-зеленым (но не ярким) - где он официальный, распространен не так сильно. Темно-синим - там, где он один из официальных языков и на нем говорит большинство, голубым - где он один из официальных, но говорит на нем немного народу. Оранжевым - страны, где английский не является официальным, но большинство населения его знает и желтым - где он один из неофициальных языков общения. Найдено в интернете

Несмотря на то, что принято считать, что английский является единственным глобальным языком, процессы, подобные описанным выше, происходили в различных регионах и в разные эпохи, начиная с седой древности. Так, например, в античной Европе латынь выполняла те же функции, что и английский в современном мире. Мировым языком в полном смысле этого слова назвать ее, конечно, нельзя, но надо учитывать, что для человека той эпохи мир выглядел несколько иначе, чем для нас. Как минимум, он был заметно меньше, и влияние Римской империи распространялось на большинство известных римлянам народов, даже если речь не шла о колонизации и непосредственном подчинении Риму. В общем, на латыни говорила вся империя, да и ее соседям, очевидно, приходилось так или иначе ее изучать, а ведь латынь — язык синтетический, с кучей падежей и окончаний, т.е. далеко не «простой».

Вот небольшое видео на тему того, как языки распространялись по Евразии. Другое дело, что четких связей между показанными регионами иногда не было, и мир был еще более ограниченным, чем на этой карте.

Подобное же происходило с испанским языком в Латинской Америке, арабским языком в Северной Африке и на Ближнем Востоке, тюрки в Средней Азии и русским языком на просторах Российской Империи — все эти языки, так сказать, «перерастали» свои народы, и происходило это из-за политики и экономики. Глобальными языками они так и не стали из-за высокой конкуренции и, в конечном итоге, победы английского, а точнее экономического превосходства англоговорящих стран.

Однако любая империя, любой колосс рано или поздно рушится, и сегодня у экономики США есть очень и очень серьезный соперник — это, разумеется, Китай. Соответственно, периодически слышны гипотезы, что английский больше учить смысла нет, надо переходить на китайский. Такие мысли даже нашли отражение в американском сериале «Светлячок», где герои говорят на английском, но ругаются исключительно по-китайски.

Космический корабль из сериала "Светлячок". На эмблемах кроме надписей на английском - китайские иероглифы. Найдено в интернетах.
Космический корабль из сериала "Светлячок". На эмблемах кроме надписей на английском - китайские иероглифы. Найдено в интернетах.

Тем не менее, на мой взгляд, здесь все не так просто. На самом деле, многие отмечают, что с китайскими партнерами проще договориться на английском. Некоторые списывают это на сложность китайского — там и иероглифы, и система тонов — но, мы-то с вами уже выяснили, что «сложность» языка — понятие относительное, субъективное, и если припрет, человек освоит что угодно: хоть пятнадцать падежей финского, хоть эргативный строй баскского, хоть начальные мутации в кельтских языках.

Так почему же мир еще не заговорил по-китайски? В экономическом плане Китай силен, но и США еще не сдают позиции. В плане политики, т.е. колонизаторства других стран, Китай тоже куда менее активен, чем США или даже Россия — китайцы не лезут ни в Сирию, ни в другие горячие точки, чтобы усилить свое влияние. Зато, разумеется, по всему миру появляются китайские диаспоры, но на то они и диаспоры, что живут обособленно и в чужие дела особо не лезут.

Лондонский чайна-таун из интернета
Лондонский чайна-таун из интернета

Здесь мы переходим к еще одному важному для глобальности языка фактору: связанной с ним культуре. Если сформулировать положение кратко, то китайский не выходит на мировой уровень во многом потому, что китайцам интереснее выучить английский, чем представителям других народов — китайский. Казалось бы, китайская культура намного древнее большинства остальных, тем более американской, но последняя несравнимо более популярна.

Здесь, на мой взгляд, дело в том, что китайская культура — достаточно закрытая. В ней иностранец, даже в совершенстве освоивший язык, навсегда останется чужаком. Американская культура, напротив, максимально открыта миру — кем бы ты ни был, где бы ты не родился, ты можешь исполнить американскую мечту (да-да, я в курсе, что на деле все далеко не так радужно и просто, но такова, по крайней мере, идеология).

Кроме того, на английском языке производится огромный объем качественного культурного продукта: это и любимые всеми нами сериалы, фильмы и мультики, и литература, и музыка, и многое другое. На китайском языке всего этого… ну не то чтобы нет, просто в мире оно неизвестно. И дело здесь не в том, что мы нелюбопытны или в том, что азиатский менталитет нам не понять — японский и корейский культурный продукт пользуется бешеной популярностью во всем мире. Более того, приобщение к этим культурам — основная причина изучения их языков. Самое популярное, что производят китайцы — мобильные игры, да и то, в основном, делают это для себя самих. Проще говоря, не получается у них (пока) заинтересовать своей культурой всех остальных.

Собственно, эсперанто так и не стал и никогда не станет мировым языком по той же причине — отсутствие культуры, к которой хотелось бы приобщиться…

На этом не сегодня все. Как обычно, надеюсь, было интересно!