Сменит ли китайский язык английский в качестве основного языка международного общения?
Если на каком-либо языке начинает говорить огромное число людей по всему миру, то такой язык называют глобальным. В современном мире это, разумеется, английский. Сегодня мы поговорим о том, почему он получил такое распространение, и могут ли другие языки сменить его на этом «посту».
Главное, что нужно понять — языки приобретают глобальный статус в силу определенных политических и экономических причин — их строение, мнимая простота или красота не играют абсолютно никакой роли.
Английский получил широчайшее распространение в мире не из-за того, что из синтетического превратился в аналитический. Да, есть мнение, что аналитическая грамматика проще синтетической, но по факту вместо окончаний в английском сформировалась кошмарная система времен, а его правила чтения и вовсе способны повергнуть в ужас неподготовленного человека.
Есть языки, которые учить заметно проще: тот же испанский, например, или континентальные скандинавские — по крайней мере, для того, кто уже говорит на каком-нибудь европейском языке. Технически, эти языки ничем не хуже английского, и все же глобальными они так и не стали.
Что же привело к такому возвышению английского? Во-первых, британцы оказалась в числе первых и наиболее успешных европейских колонизаторов: с помощью грубой силы им удалось подчинить себе немало земель, где местному населению пришлось учить язык захватчиков. Во-вторых, ближе к концу восемнадцатого века в Британии началась промышленная революция, которая заметно разогнала экономику, так что и тем, кого англичане так и не захватили, тоже стало выгодно учить английский, хотя бы ради торговли. В-третьих, когда Британская империя пала, ее место, по большому счету, заняли США — держава сильная и в военном, и в экономическом отношении и, что самое главное, говорящая преимущественно на все том же английском языке.
Несмотря на то, что принято считать, что английский является единственным глобальным языком, процессы, подобные описанным выше, происходили в различных регионах и в разные эпохи, начиная с седой древности. Так, например, в античной Европе латынь выполняла те же функции, что и английский в современном мире. Мировым языком в полном смысле этого слова назвать ее, конечно, нельзя, но надо учитывать, что для человека той эпохи мир выглядел несколько иначе, чем для нас. Как минимум, он был заметно меньше, и влияние Римской империи распространялось на большинство известных римлянам народов, даже если речь не шла о колонизации и непосредственном подчинении Риму. В общем, на латыни говорила вся империя, да и ее соседям, очевидно, приходилось так или иначе ее изучать, а ведь латынь — язык синтетический, с кучей падежей и окончаний, т.е. далеко не «простой».
Вот небольшое видео на тему того, как языки распространялись по Евразии. Другое дело, что четких связей между показанными регионами иногда не было, и мир был еще более ограниченным, чем на этой карте.
Подобное же происходило с испанским языком в Латинской Америке, арабским языком в Северной Африке и на Ближнем Востоке, тюрки в Средней Азии и русским языком на просторах Российской Империи — все эти языки, так сказать, «перерастали» свои народы, и происходило это из-за политики и экономики. Глобальными языками они так и не стали из-за высокой конкуренции и, в конечном итоге, победы английского, а точнее экономического превосходства англоговорящих стран.
Однако любая империя, любой колосс рано или поздно рушится, и сегодня у экономики США есть очень и очень серьезный соперник — это, разумеется, Китай. Соответственно, периодически слышны гипотезы, что английский больше учить смысла нет, надо переходить на китайский. Такие мысли даже нашли отражение в американском сериале «Светлячок», где герои говорят на английском, но ругаются исключительно по-китайски.
Тем не менее, на мой взгляд, здесь все не так просто. На самом деле, многие отмечают, что с китайскими партнерами проще договориться на английском. Некоторые списывают это на сложность китайского — там и иероглифы, и система тонов — но, мы-то с вами уже выяснили, что «сложность» языка — понятие относительное, субъективное, и если припрет, человек освоит что угодно: хоть пятнадцать падежей финского, хоть эргативный строй баскского, хоть начальные мутации в кельтских языках.
Так почему же мир еще не заговорил по-китайски? В экономическом плане Китай силен, но и США еще не сдают позиции. В плане политики, т.е. колонизаторства других стран, Китай тоже куда менее активен, чем США или даже Россия — китайцы не лезут ни в Сирию, ни в другие горячие точки, чтобы усилить свое влияние. Зато, разумеется, по всему миру появляются китайские диаспоры, но на то они и диаспоры, что живут обособленно и в чужие дела особо не лезут.
Здесь мы переходим к еще одному важному для глобальности языка фактору: связанной с ним культуре. Если сформулировать положение кратко, то китайский не выходит на мировой уровень во многом потому, что китайцам интереснее выучить английский, чем представителям других народов — китайский. Казалось бы, китайская культура намного древнее большинства остальных, тем более американской, но последняя несравнимо более популярна.
Здесь, на мой взгляд, дело в том, что китайская культура — достаточно закрытая. В ней иностранец, даже в совершенстве освоивший язык, навсегда останется чужаком. Американская культура, напротив, максимально открыта миру — кем бы ты ни был, где бы ты не родился, ты можешь исполнить американскую мечту (да-да, я в курсе, что на деле все далеко не так радужно и просто, но такова, по крайней мере, идеология).
Кроме того, на английском языке производится огромный объем качественного культурного продукта: это и любимые всеми нами сериалы, фильмы и мультики, и литература, и музыка, и многое другое. На китайском языке всего этого… ну не то чтобы нет, просто в мире оно неизвестно. И дело здесь не в том, что мы нелюбопытны или в том, что азиатский менталитет нам не понять — японский и корейский культурный продукт пользуется бешеной популярностью во всем мире. Более того, приобщение к этим культурам — основная причина изучения их языков. Самое популярное, что производят китайцы — мобильные игры, да и то, в основном, делают это для себя самих. Проще говоря, не получается у них (пока) заинтересовать своей культурой всех остальных.
Собственно, эсперанто так и не стал и никогда не станет мировым языком по той же причине — отсутствие культуры, к которой хотелось бы приобщиться…
На этом не сегодня все. Как обычно, надеюсь, было интересно!