Найти в Дзене
Lingvostories

Слова «араб» и «еврей» значат одно и то же?

Еврейский и арабский народы живут бок о бок уже несколько тысячелетий и, разумеется, родственны друг другу как по происхождению, так и по языку. Исторические данные говорят о том, что уже середине 3-его тысячелетия до нашей эры на территории Ближнего Востока существовали письменные семитские языки.

Аккадский барельеф
Аккадский барельеф

Например, аккадский в Междуречье Тигра и Евфрата и эблаитский на западе Сирии. В середине 2-го тысячелетия из группы ханаанейских племен, кочевавших по территории Сирии, Иордании и Палестины, выделяются финикийцы и евреи, а в середине 1-го тысячелетия месопотамские источники уже упоминают этноним «арабы».

Изображение евреев на древнеегипетской фреске
Изображение евреев на древнеегипетской фреске

В древности одной из характерных черт семитских племен был их кочевой образ жизни, который частично сохранился и по наши дни у бедуинов Аравийского полуострова, Сирии, Ирака, Иордании и Северной Африки, семитских племен Эфиопии. И образ жизни нашел свое отражение в самоназвании некоторых семитских народов, а именно арабов и евреев.

Набатея
Набатея

Начнем с евреев. На иврите их самоназвание звучит как עִבְרִים ‘ivrim и происходит от корня עבר ‘ever - «переходить, пересекать». То есть «иврим» - это те, кто пришли из другого места, кочевники. Имеется родственный корень и в арабском языке عبر ‘abara со схожим набором значений «переходить, переправляться».

Бедуины
Бедуины

Теперь, прежде чем сравнивать сами этнонимы «арабы» и «евреи», следует сделать два замечания языкового характера.

Первое касается структуры слова в семитских языках с вытекающими отсюда особенностями словоизменения и словообразования. Так вот, в семитских языках корнем слова считаются лишь согласные, а гласные между ними выполняют лишь служебные функции. И корни עבר и عبر - классический пример такого трехсогласного корня. В дистилированном виде эти корни выглядят как ‘-v-r и ‘-b-r. У читателя может возникнуть закономерный вопрос: «а где же в этих примерах первый согласный?». Отвечаю: значок «’» и будет первой согласной; в арабском он означает гортанный щелевой звук, произносящийся как сдавленное украинское «г», в современном иврите он пропал, но историческое написание сохраняется.

И второе замечание вытекает из первого: ввиду трехсогласности корней для всех семитских языков характерно явление транспозиции согласных внутри корней. Вот несколько примеров: в арабском языке есть корни j-l-b и l-j-b, оба со значение «шуметь», m-l-j и l-m-j со значением «сосать грудь"; существительные из иврита: kesev – keves со значением «овца», simla – salma - «плащ». В разных семитских языках имеется множество параллелей таких корней, когда сам набор корневых согласных сохраняется, а вот их положение в корне от языка к языку меняется.

Вид на мечеть Аль-Акса
Вид на мечеть Аль-Акса

И вот теперь мы плавно подошли к следующему тезису: в арабском языке корни عبر ‘-b-r и عرب ‘-r-b родственные, однако в них произошла транспозиция согласных внутри корня. Однако все не так просто. Дело в том, что в классическом и современном арабском языке корень عرب ‘-r-b утерял практически все свои древние значения и сохранил, по сути, одно значение «быть чистокровным арабом» и «быть чистым (об арабском языке)". Остатки древних значений, связанных с перемещением, перетеканием можно найти в побочном значении этого глагола - «быть полноводной (о реке)» и существительном عربة ‘araba «повозка, телега», а также производных от нее слов.

Так что получается, что изначально этноним عرب ‘arab «арабы», как и עִבְרִים ‘ivrim означал кочевников, переселенцев, что вполне естественно отражало их жизненную философию и life style. Вполне может быть, что я заблуждаюсь, однако свои доводы я привел. А что думаете вы?

Спасибо, что дочитали эту статью. Надеюсь, вам было интересно!