Английские сокращения

791 прочитал
Всем привет!  Сегодня хотела поговорить с вами о разных сокращениях, которые часто используются в современной жизни. В статье мы решили собрать самые частые из них, т.е.

Всем привет!

Сегодня хотела поговорить с вами о разных сокращениях, которые часто используются в современной жизни. В статье мы решили собрать самые частые из них, т.е. те, о которых вы чаще всего спрашиваете.  Напомню, что сокращения могут быть совершенно разными. Какие-то более формальные, употребляются в мире делового общения. Другие более разговорные и даже сленговые. Такие обычно используются в повседневной жизни при общении в соцсетях. А какие-то довольно нейтральные. На них можно наткнутся в интернет статьях. И самое интересное во всём этом, что эти сокращения хоть и английские (а я именно о них собираюсь написать вам), но уже довольно плотно вошли в нашу жизнь. Так что не редко можно их встретить и в русских формальных и неформальных текстах. Итак, начнём.

СОЦСЕТИ И МЕССЕНДЖЕРЫ (системы мгновенного обмена сообщения, например, WhatsApp, Viber, Skype и пр.)

Всем привет!  Сегодня хотела поговорить с вами о разных сокращениях, которые часто используются в современной жизни. В статье мы решили собрать самые частые из них, т.е.-2

BTW - by the way - кстати, между прочим. C 1989 года используется при написании текстовых сообщений на мобильном телефоне или в электронных письмах. Один из самых частых способов образования сокращений - взяты первые буквы полной фразы. B - by, T - the, W - way. Подобных сокращений будет много в сегодняшней статье. 

Пример:

BTW, have you seem Joe? - Кстати, ты не видел Джо?
I visited that museum yesterday. BTW, it opens at 9 am. - Я была в том музее вчера. Между прочим, он открывается в 9 утра.

LOL - laugh out loud - громко вслух смеяться. Или lots of laughs - много смеха. В ходу с 1993 года. Чаще употребляется молодёжью, чтобы в сообщении показать свою реакцию - смех. В русском языке иногда используется с оттенком насмешки. И даже пишут на русском ЛОЛ. В 2011 гoдy «LOL» oфициaльнo зaнecли в Okcфopдckий cлoвapь.

Пример:

Это очень смешно, LOL!
Посмотрел новую комедию, LOL!  

OMG - Oh my God - О, мой Бог!/О, Господи! Используется в текстовых сообщениях и интернете с 1994 года для выражения удивления, восхищения или шока. Это одно из немногих сокращений, которое используется не только в письменной речи, но и устно. 

Примеры:

OMG, we’re going to Bali on holidays! - О, боже! Мы поедем на Бали на праздники!
I’ve lost his phone number. OMG, how can I find out the data then? - Я потеряла его номер. О, боже, как я теперь выясню данные?

XOXO

Это не совсем сокращение, но также широко используется в текстовых сообщениях. Обозначает «hugs and kisses», т.е объятия и поцелуи. Проще говоря наше “целую, обнимаю”, которое мы оставляем в конце общения. Здесь подразумевается, что X - это гyбы, cлoжeнныe для пoцeлyя, a O – coмкнyтыe дугой для oбъятия руки. Таким образом, ХОХО - это просто набор символов для выражения “целовашек-обнимашек” (думаю, вы догадались, что в деловом письме так писать не надо :-)). 

BFF - best friend forever - лучший друг навсегда. В основном используется молодёжью, когда хотят сказать о своём лучшем друге. 

Пример:

It’s my BFF’s birthday tomorrow. - Завтра день рождения моего лучшего друга.
My BFF moved to another city. - Мой лучший друг переехал в другой город.

BRB - be right back - сейчас вернусь. Дословный перевод: быть немедленно обратно. Be - быть, right - немедленно, не откладывая ни на какое время, back - обратно, назад. Тоже используется уже достаточно давно, с 1996 года. Так пишут обычно, когда нужно ненадолго отлучиться от гаджета. И чтобы вас не потеряли, говорите BRB и бегите выключать чайник.

Пример:

Oh, someone is knocking the door. BRB - Кто-то стучится в дверь, сейчас вернусь.
Mom is calling. BRB - Мама зовёт, сейчас вернусь!

CU - see you - до встречи/увидимся. Ряд сокращений в английском языке появились и появляются сейчас именно по такому принципу, как это. Целые слова заменяются сходными по звучанию буквами английского алфавита. Здесь слово see (видеть) созвучно букве С /si:/ (си), а you (ты) - букве u /ju:/ (ю). Так, зная английский алфавит можно легко расшифровывать подобные сокращения. Вернёмся к CU - это слово вы можете написать, когда будете прощаться в каком-нибудь мессенджере.

Пример:

Ok, CU tomorrow! - Хорошо, увидимся завтра!
I need to go, CU. - Мне нужно идти, до встречи.  

GR8 - great - отлично/здорово. Ещё одно сокращение подобное предыдущему. Цифра 8 произносится, как /eɪt/ (эйт), и в словах, где есть такое же сочетание звуков, эти звуки заменяются восьмёркой. Great /greɪt/ - /грэйт/.

Пример:

I’ll call you later! - Я позвоню тебе позже!
GR8 - Отлично!

Слово great имеет и другие значения помимо указанного выше. Независимо от значения при обмене короткими текстовыми сообщениями great могут заменять GR8.  

HB2U - happy birthday to you - с днём рождения тебя. Это сокращение образовалось с помощью двух способов. Первые две буквы - это начальные от Happy Birthday; затем идёт цифра 2, которая произносится аналогично слову to - /tu:/ (/ту/); и то же самое с буквой U /ju:/ - /ю/, созвучной слову you (ты). 

Пример:

Hey, HB2U, best wishes! - Привет, с днём рождения, всего наилучшего! 
HB2U, Kate! - С днём рождения, Кейт!

ROFL - rolling on the floor laughing - катаясь на полу от смеха. Появилась в 1993 году для общения в чатах. Показывает, что вам что-то кажется невероятно смешным. Т.е. как LOL, только ещё смешнее, прям до слёз )) 

Пример:

I’m still ROFL after your joke. - Я всё ещё смеюсь над твоей шуткой.
Have you seen that picture? ROFL - Ты видел ту картинку? Валяюсь от смеха  

THNX, TNX, THX - thanks - спасибо. Вот такие варианты сказать “спасибо” используются в сообщениях.  

Пример:

Thnx for your help! - Спасибо за помощь!
I got it, thx - Я понял, спс (спасибо)

ГЕОГРАФИЯ И ОРГАНИЗАЦИИ

Всем привет!  Сегодня хотела поговорить с вами о разных сокращениях, которые часто используются в современной жизни. В статье мы решили собрать самые частые из них, т.е.-3

UK /ju: kei/ - /ю кей/ - the United Kingdom - Соединённое Королевство. Это одно из названий Великобритании (подробнее можно почитать в другой статье). Используется это сокращение повсеместно, включая официальные издания и устную речь. 

Пример:

The shooting took place in the UK. - Съёмка проходила в Великобритании.
Elizabeth II is the symbol of the UK. Елизавета II - символ Соединённого Королевства.  

USA /ju: es ei/ - /ю эс эй/ - the United States of America - Соединённые Штаты Америки. Так же, как и UK сокращение USA употребляется в официальных и неофициальных контекстах в устной и письменной речи.

Пример:

He was born in the USA. - Он родился в США.
The USA is one of the largest countries in the world. - США - одна из самых больших стран в мире.  

UN(O) /ju: en/ - /ю эн/ - the United Nations (Organization) - Организация Объединённых Наций (ООН). Так называют международную организацию, в которую входят почти все страны мира. И в газетах, и в интернете, и в других случаях сокращённое название UN в ходу.

Пример:

The UN was founded in 1945. - ООН была основана в 1945 году.
Russia is one the UN countries. - Россия - одна из стран ООН.

BBC /bi: bi: si:/ - /би би си/ - British Broadcasting Company - британская телерадиовещательная организация. Один из наиболее популярных английских каналов во всём мире. Редко можно встретить полное её название. Зато сокращение BBC используется всеми и всегда.

Пример:

I prefer to watch news on BBC. - Я предпочитаю смотреть новости на BBC.
The BBC banned the song. - BBC запретило эту песню.  

И напоследок в этом разделе упомяну два города, известных во всём мире. Они везде на слуху (как в полном, так и в сокращённом виде), их названия написаны на футболках, и редко встретишь человека, который бы ничего о них не знал. Итак, 

NY /en wai/ - /эн уай/ - New York - Нью-Йорк. 

LA /el ei/ - /эл эй/ - Los Angeles - Лос-Анжелес. 

БИЗНЕС

Всем привет!  Сегодня хотела поговорить с вами о разных сокращениях, которые часто используются в современной жизни. В статье мы решили собрать самые частые из них, т.е.-4

LLC - limited liability company - общество с ограниченной ответственностью (ООО). Это сокращение используется в письменной речи. 

Пример:

There are a lot of LLCs in Moscow. - В Москве работает много ООО.
One of the most well-known LLCs is Apple. - Одно из наиболее известных ООО в мире это Apple.  

CEO /siː iː ˈəʊ/ - /си и оу/ - Chief Executive Officer - главный исполнительный директор (СЕО). Используется как в устной, так и на письме.

Пример:

He has been a CEO for 10 years. - Он является исполнительным директором 10 лет.
We should choose a new CEO. - Нам нужно выбрать нового директора.    

Dept. - department - отдел, подразделение организации. Письменное сокращение.

Пример:

Sales Dept. is in charge of the company’s income. - Отдел продаж отвечает за доход компании.
Please, consult the Justice Dept. - Пожалуйста, проконсультируйтесь в юридическом отделе.   

CV /ˌsiː ˈviː/ - /си ви/ - curriculum vitae (лат) - резюме (дословно: жизнеописание). Это сокращение используется и в разговорной, и в письменной речи. пример

Пример:

If you apply for a job, you should write a CV. - Если вы устраиваетесь на работу, следует написать резюме.
Please, send us your CV. - Пожалуйста, пришлите своё резюме.   

FYI - for your information - для вашего сведения. Используется в основном в письменной речи в деловой переписке, когда нужно подчеркнуть, что собеседнику важно узнать какую-то информацию.

Пример:

FYI, the meeting is appointed for the March, 15. - К вашему сведению, встреча назначена на 15е марта.
FYI, several points need to be arranged next week. - К вашему сведению, несколько пунктов должны быть организованы на следующей неделе. 

RE - reply - ответ. При работе с электронной почтой можно заметить это сокращение, когда вы получаете ответ на своё письмо. В теме письма будет стоять RE: и дальше сама тема. Например, вы отправляете письмо с темой “ABC”. В ответ вам придёт письмо с такой темой: “RE: ABC”.

CC - carbon copy - копия. Используется в переписке по электронной почте, когда в отдельном поле указывают дополнительных получателей письма. И здесь прям не могу не отвлечься и расскажу вам немного, откуда взялась эта фраза - carbon copy. Изначально carbon copy - это копия написанного текста, сделанная с помощью carbon paper, т.е. копирки. Carbon - сажа, paper - бумага. Первая копировальная бумага появилась в Англии и была сделана с использованием сажи. Когда отправляли деловые письма, на копии, сделанной с помощью копирки, ставили знак СС: с указанием других получателей данного письма для сведения основного получателя. 

Пример:

to Luke Peters, cc Janet Gold - Люку Питерсу, копия Дженет Голд  

ДРУГИЕ СОКРАЩЕНИЯ

Здесь я приведу список сокращений, которые довольно часто встречаются в повседневной жизни и о которых вы спрашиваете.

CM - centimeter - сантиметр (см). Используется на письме.

Пример:

The box is 50 cm long. - Длина коробки 50 см.
There are 100 cm in a meter. - В метре 100 см.

LB - libra (лат) - фунт (единица веса, равная 453,5 г. Подробнее здесь). Используется на письме. пример пример

Пример: 

Here are 10 lbs of potato. - Здесь 10 фунтов картошки.
400 kg equals 900 lbs. - 400 кг равняется 900 фунтам.  

IMHO - in my humble opinion - по моему скромному мнению. Используется при написании электронных писем или в интернете, когда автор хочет выразить своё мнение. Кстати, IMHO, переделанное на русский язык - ИМХО - широко распространено на просторах нашего российского интернета.  

Пример:

IMHO you shouldn’t use the application. - По моему мнению, тебе не следует использовать это приложение.
You’d better check the data IMHO. - На мой взгляд, тебе лучше проверить данные.  

DR - doctor - доктор. Используется на письме для обозначения врача.

Пример:

Dr Green - Доктор Грин  

NB - nota bene (лат) - нотабене (НБ)/внимание. Это отметка, примечание, чтобы обратить внимание на какую-либо часть текста. Отметка в виде буквосочетания «NB» означает особую важность и иногда употребляется как знак, показывающий, что следующим словам необходимо уделить особое внимание.

Пример:

NB: the deadline is October, 15. - Внимание: крайний срок - 15е октября.
NB: the documents should be sent via email. - Внимание: документы нужно отправить по электронной почте.  

AM /eɪ ˈem/ - /эй эм/ - ante meridiem (лат) - до полудня. Используется, когда говорят про время от полуночи до 12 часов дня. Подробнее читайте здесь. Употребляется и устно, и на письме.

Пример:

I get up at 7 am. - Я встаю в 7 утра.
Usually it’s dark at 3 am. - В 3 ночи обычно темно.  

PM /piː ˈem/ - /пи эм/ - post meridiem (лат) - после полудня. Используется, когда говорят про время после 12 часов дня и до полуночи. Употребляется и устно, и на письме.

Пример: 

Could you call me at 4 pm, please? - Не мог бы позвонить мне в 16.00, пожалуйста?
He arranged a meeting at 2 pm. - Он организовал встречу в 14.00.  

PC /ˌpiː ˈsiː/ - /пи си/- personal computer - персональный компьютер, т.е. компьютер, которым одновременно может пользоваться только один человек, дома или на работе. Это сокращение можно услышать и в устной речи, и часто его используют на письме. 

Пример:

Can I borrow your PC for a while? - Могу я взять твой компьютер ненадолго?
Sometimes people spend tоo much time using their PCs. - Иногда люди проводят слишком много времени за компьютером.  

ID /ˌaɪ ˈdiː/ - /ай ди/ - identity - удостоверение личности, т.е. документ, где написано ваше имя, дата рождения и часто есть фотография. Обычно он выполнен в виде пластиковой карты. Это некий аналог нашего паспорта. Хотя в США в качестве ID может выступать и водительское удостоверение. Используется это сокращение и устно, и письменно.

Пример:

Show me your ID, please.  - Пришлите мне своё удостоверение личности, пожалуйста.
I need to make a new photo for my ID. - Мне нужно сделать новую фотография для удостоверения личности.  

Mr /ˈmɪstə/ - /ми́стэ/ - mister - мистер, господин. Это вежливое обращение к мужчине в англоязычных странах. То же,что господин. 

Пример:

Mr. Green, would you like to join us? - Не желаете присоединиться к нам, Мистер Грин?
I’d like to thank Mr.Broom for his contribution. - Я бы хотел поблагодарить Мистера Брума за его вклад.   

Если при обращении к мужчине, употребляется сокращение Mr, то его аналогом при обращении к даме будет следующее сокращение, производное от Mr.

Mrs /ˈmɪsɪz/ - /мисиз/ - mistress - миссис, дама. Изначально при вежливом обращении к замужней женщине использовали полное слово mistress (от mister + ess, чтобы образовать женский род). И говорить сокращённо “миссис” считалось неприличным. Позже стали употреблялось привычное современному человеку Mrs (/ˈmɪsɪz/ - /мисиз/). И про происхождение этого сокращения от mistress уже не многие знают и помнят. 

Пример:

I’ve recently met Mrs.Brown in the park. - Я недавно встретил миссис Браун в парке.
Have a nice day, Mrs.Smith. - Хорошего вам дня, миссис Смит.

PCS - pieces - единицы, штуки. Используется на письме, когда нужно указать количество товара в штуках. Можно увидеть это обозначение при совершении покупок в интернет-магазине, когда указываете, сколько штук вам нужно; на упаковке товара; в , как документах о покупке-продаже и пр.

Пример:

50 pcs were sent to the customer. - 50 единиц товара отправили покупателю.
(на упаковке товара) 1 pc 60x30 cm - 1 единица (товара) имеет размер 60 на 30 см  

PTO - please turn over - пожалуйста, переверните (страницу). Такое сокращение обычно пишется внизу страницы и показывает, что дальнейшую информацию нужно смотреть на другой стороне.  

RNG - random number generator - генератор случайных чисел. Это такое устройство или программа, которая выдаёт числа в непредсказуемом порядке. Основная сфера его применения - шифрование. Но сейчас также часто используется в компьютерных играх и лотереях при выборе случайного победителя. 

Пример:

The RNG used by the casino is constantly under control. - Генератор случайных чисел, который используется в этом казино, находится под постоянным контролем.    
Send your comments. I’ll choose the winner with the help of RNG. - Присылайте свои комментарии. Я выберу победителя с помощью генератора случайных чисел. 

С этим сокращением связано другое интересное понятие - BlessRNG. Bless - благослови. BlessRNG - благослови генератор случайных чисел. Используется оно в мире “компьютерных” людей. Мы в жизни говорим "Господи, благослови", а они - Bless RNG, что по сути означает одно и то же - пусть мне повезёт.

RSVP - répondez, s'il vous plaît (фр) - ответьте, пожалуйста. Это сокращение французской фразы используется на приглашениях. Это означает, что автору приглашения нужен ответ.

ST - street - улица. Так англоязычные граждане сокращают слово улица при написании адреса.

Пример:

187 Page st - ул.Пейдж, д.187
2 Wall st. - ул. Уол, д.2  

ST - Saint - Святой. О человеке, чья святость признана церковью, ввиду того, как он жил или умер. Сокращение используется в письменной речи.

Пример:

St Valentine’s Day - день Святого Валентина
St Patrick - Святой Патрик  

VS - versus - против. Используется, когда два человека или две команды соревнуются друг с другом. Или при сравнении преимуществ двух вещей или идей. Сокращение используется на письме. Часто встречается в заголовках.

Пример:

Spartak vs CSKA - Спартак против ЦСКА
British English vs American English - Британский английский против Американского английского

WC /ˌdʌbəljuː ˈsiː/ - /дабл ю си/ - water closet - туалет. Water - вода, поставлять воду; closet - небольшая комната или пространство в стене, где есть дверь до самого пола; water closet - небольшое закрытое помещение, куда поставляется вода. Чаще всего используется на табличках на дверях общественного туалета. Но в устной речи тоже можно услышать это сокращение.

Пример:

You can find WC in all the apartments. - Во всех номерах есть туалет.
The WC is busy now. - Туалет сейчас занят.

Вот такой получился список сокращений. Это не полная версия, но зная хотя бы эти, уже проще общаться. Ведь используются они часто и везде. С одной стороны, это очень удобно. Экономится время для набора слов и уменьшается количество символов (может быть важно, если размер сообщения ограничен). А с другой, иногда голову сломаешь, пока поймёшь, что хотел сказать собеседник. И это касается не только английских слов. В русском мы уже тоже горазды насокращать от души. А вы как к этому относитесь? Любите сокращать или пишете полные слова и предложения? Ну и расскажите в комментариях, какими сокращениями вы сами пользуетесь? Используете какие-то английские словечки или как сокращает русские? Делитесь!))

Источник контента: https://easyspeak.ru/blog/sovety-i-sekrety/anglijskie-sokrashheniya