Во второй половине 80-х годов мне пришлось служить (или, как нас заставляли говорить, работать) на судне "Академик Сергей Королев" - одном из флагманов космического флота СССР.
Несмотря на то, что судно официально для всего мира считалось научно-исследовательским и сугубо гражданским, в роли научных сотрудников выступали офицеры, находящиеся на нем только в штатском. Кроме этого был технический персонал и экипаж. Иными словами, военных и гражданских на нем было примерно 40 на 60 %. Порт приписки судна был Одесса, ну и соответственно 70 % членов нашего доблестного корабля были одесситы.
За несколько недель своего первого рейса и постоянного пребывания в их кругу я был очарован этими ребятами, а после заходов в иностранные порты, был поражен их находчивости, смекалки, невозмутимости, умению торговаться с продавцами магазинов в портах захода (причем абсолютно не зная иностранного языка) и так далее и тому подобное. Об одном таком члене нашего экипажа и о своем первом выходе в иностранный город я и хочу рассказать.
Был у нас на судне один паренек, коренной одессит по имени Герман. Мы его звали просто Гера. Про таких говорят, что его в дверь выгонишь, он в окно влезет, в окно выбросишь, он через канализационную трубу залезет. Одним словом, для достижения своей цели, без мыла в любую бутылку и щель залезет.
В то время при сходе на берег в так называемое увольнение ходили группами по 3 человека в каждой. Возглавлял группу наиболее опытный моряк, находящийся в рейсе, как минимум, второй раз. Я попал в группу с Герой. Он, как самый опытный из нашей тройки (все-таки у него уже это шестой рейс, а у нас первый), был старшим.
Естественно, накануне захода в иностранный порт, всех членов экипажа инструктировал особист, прикрепленный к судну. Каких страшилок он нам только не рассказывал про вербовки советских моряков, особенно секретоносителей (а мы ими, вроде бы как и были), в какие магазины можно заходить, в какие нельзя, что и сколько можно покупать из вещей и аппаратуры (видики, 2-х кассетники, телевизоры и т.д.), во сколько вернуться на судно, что делать, если попал в полицию и так далее и тому подобное. Короче, запугал нас так, что я при первом своем выходе в городе Лас-Пальмас (Канарские острова, Испания), шарахался любого местного прохожего. Мне казалось, что каждый является сотрудником ЦРУ и хочет меня завербовать или похитить.
Так вот, как только мы сошли с трапа судна и ступили на испанскую землю, Гера озвучил нам план сегодняшнего 6-ти часового пребывания в городе. "Первым делом - сказал Гера - мы идем в течение часа полоскать глаза, а потом по магазинам покупать зарубежный ширпотреб". На наш вопрос - "Что такое полоскать глаза?", он объяснять не стал, сказав, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Идя по улице Лас-Пальмаса, мы с товарищем (оба салаги-перворейсники), с открытыми ртами смотрели на шикарные магазины, а главное, на ассортимент товаров в них. Ведь в Советском Союзе такого изобилия в те годы не было. При входе в каждый магазин стенды с газетами и журналами, с обложек некоторых из них на нас глядят симпатичные полуголые, а иногда и вовсе обнаженные девушки. Ну а мы, молодые здоровые 25-27-летние парни, не видевшие ранее ничего подобного в наших газетных киосках, поневоле обращаем на это внимание и на несколько секунд задерживаемся у полочек, бегло пролистывая тот или иной журнал. Сейчас конечно этим никого не удивишь и подобные стенды присутствуют в любом супермаркете.
Видя наше внимание к журналам, Гера просит не отвлекаться и не терять на ерунду времени. Ведь у него всё расписано по минутам.
Итак, примерно через полчаса мы приходим на великолепный пляж, омываемый чистейшей водой Атлантического океана, находящийся, практически, в центре и расстилающийся на несколько сот метров вдоль городского побережья.
Первое, что нам бросилось в глаза - почти все женщины любого возраста загорают на пляже без верхней половины купальника , т.е. топлес. Они в таком виде играют в волейбол, гуляют по пляжу, купаются. У нас - советских людей, воспитанных в духе идей марксизма-ленинизма, скромности и целомудренности (как говорится, "руссо туристо, облико морале"), от вида "запретного плода" конечно же отвисли челюсти. Для меня тогда все это было в диковинку, не то, что сейчас существуют целые нудистские пляжи и отели. Далее Гера спросил - "Теперь Вы поняли, что значит полоскать глаза"? В результате часового купания в океане и бесплатного просмотра красивых женских тел и их прелестей, находящихся в шаговой доступности от нас, мы покинули пляж и пошли по магазинам. Надо признать, что после пребывания на пляже, ни на один журнал с обнаженными красавицами на стендах в магазинах мы больше не обращали внимания. Вот что значит воочию увидеть "запретный плод", который в конце концов приестся и окажется не так уж и сладок.
Ну а дальше мы пошли на знаменитую улицу Альбаредо, на которой расположены магазины, в том числе и для русских моряков с более низким ценами. Названия магазинов говорят сами за себя "Яша", "Наташа", "Миша", "Одесса" и так далее. В этих магазинах продавцы очень даже неплохо говорят по-русски. В дальнейшем здесь же, в течение 4-х дней стоянки в порту, да и в последующих рейсах, мы в основном и отоваривались. Причем если покупаешь 2-3 вещи, еще одну дополнительную дают бесплатно (как правило, это либо одноразовые зажигалки, либо складывающиеся солнцезащитные очки, либо еще что-нибудь). Я поразился тому, что почти во всех магазинах, в которые мы заходили, продавцы знали Геру, а он их называл по имени и охотно общался, рассказывая каждый раз новую байку, анекдот или менял какие-нибудь советские значки, купленные в Одессе в любом киоске "Союзпечать", на что-то вроде колготок с люриксом, футболок с иностранными надписями либо фотографиями на них. В разговорах они оба - и продавец и покупатель о чем-то спорили и дружно хохотали. Гера умудрялся всегда с солидной дополнительной скидкой покупать у них любой товар.
Но, прежде чем зайти в первый магазин, мы решили утолить немного голод, сбросились по 15 песет (в то время валюта Испании) и купили бананы. Всем известно, что они очень сытны и калорийны. Так вот нам на эти 45 песет дали целый пакет бананов. Они там кругом и очень дешевые. Короче, каждому досталось штук по 12-13. Первые 2 я съел в охотку, третий с трудом, четвертый еле-еле в себя вместил, а на остальные сил не хватило и я на их просто не мог смотреть. Аналогичные чувства испытывал и мой товарищ. Носить их собой оставшиеся 4 часа не хотелось и мы решили выбросить бананы в урну. Тогда Гера взял их у нас и сказал, что они ему еще пригодятся, подчеркнув, что выбрасывать продукты нехорошо.
В дальнейшем, в одном из магазинов для русских моряков, Гера у продавцов умудрился сменять оставшиеся у нас бананы (штук 17) на 4 разовых пьезозажигалки, которые впоследствии, по возвращению в Союз, подарит знакомым (в то время, более 30-ти лет назад, подобные зажигалки были в диковинку и их обладатель где-нибудь в глубинке, считался чуть-ли не крутым). Вот, что значит проныра - одессит.
Далее мы, по рекомендации Геры, пошли на базар "Минар", цены на котором еще ниже, чем в вышеуказанных магазинах. Зайдя в один из павильонов, где продавалось нижнее женское белье, я решил в качестве одного из подарков жене, приобрести очень модные и популярные в то время трусики "неделька" (в комплекте 7 предметов по названиям дней недели). Однако столкнулся с непредвиденными трудностями, так как не знал, что обозначают на их упаковке размеры с буквами "S", "M", "L" и так далее (у нас же в СССР были размеры цифровые 44,46,48,50 и т.д.). Девушка - молодая продавщица (лет 17-18) не понимает ни по-русски, ни по-английски. На щекотливую и пикантную тему мне как-то неловко было с ней говорить и я призвал на помощь Геру. Гера подошел к ней и невозмутимо сказал: - "Рrosperadlo, señorita!" (Здравствуйте, девушка). Я тогда подумал, вот это да, вот что значит морской опытный волк, вот это полиглот! А дальше Гера, как ни в чем не бывало, показал испанке на комплекты трусиков с размерами букв на них, обрисовал в воздухе фигуру девушки-продавщицы, показал еще какие-то жесты, почему-то затем показал пальцем на меня и также в воздухе нарисовал вопросительный знак. Девушка, улыбнулась, без стеснения подняла свою юбку, продемонстрировав какое на ней аналогичное нижнее белье и показала на комплект с буквой "М". Гера сразу же ответил ей: - "Gracias" (спасибо) и сказал мне, какой комплект надо брать. Я был в шоке. Он тоже купил один комплект своей жене и два складных зонтика (также в то время большой дефицит у нас). Затем потребовал скидку за, так называемый, опт и еще какую-то безделушку ему дали в качестве презента. Одессит - есть одессит.
К концу первого дня увольнения мы возвращались на судно уставшие, с пакетами иностранных шмоток, но довольные своими покупками. В пути Гера сказал, что у него очень много родственников в стране и если он будет каждому покупать и привозить из очередного рейса какой-то подарок, то половина его зарплаты будет уходить только на это. Поэтому, с помощью бесплатных презентов, он не обделяет вниманием ни кого и каждому родственнику привозит какую-нибудь безделушку или сувенир. В то время в моде были женские колготки с люриксом, так вот Гера, в качестве бесплатного презента, понабирал их пар 15. Причем все подарки и презенты он приобретал исключительно в Лас-Пальмасе, так как в других портах, куда заходило наше судно - в Канаде, ФРГ, Голландии такого лояльного отношения местных продавцов к нам не было.
В следующих рейсах я больше с Герой не ходил в увольнение, так как считался уже опытным и сам возглавлял группы новых сотрудников - молодых и зеленых.
К сожалению, дальнейшая судьба Геры мне не известна. В связи с распадом СССР, сокращением личного состава и последующей ликвидацией всех судов космического флота (более 25-ти лет назад их продали в Индию и распилили на металлолом), связь со многими коллегами, особенно с теми, которые проживают в Одессе или других городах Украины, потеряна.
Кому понравилась статья, не обижусь, если Вы поставите КЛАСС.
Благодарю за внимание.