Найти тему

"Цигель-цигель". Думаете - это значит "время"? Вовсе нет

Бриллиантовая рука - один из фильмов золотого фонда отечественного кино. Очень любимая многими комедия, но что в ней не так?

Странные слова в фильме:

О, айб йоханнабаден. Томас каро ромаль.
Йо ласаль инчала йомарито... лунда погорелло.
Цигель, цигель, цигель ай-лю-лю...
Люче парот ай-лю-лю!

Всё это не имеет смысла, но кое-что выделяется.

Это "Цигель ай лю-лю" или "айлюлю" или "ай люли", как некоторые слышат.

Что же значит эта цитата? И почему она так приковывает слух?

Дело в том, что "цигель" это реальное немецкое слово. Многие думают, что оно означает "время" или "быстро".

Но это не так.

Кадр из фильма "Бриллиантовая рука"
Кадр из фильма "Бриллиантовая рука"
По-немецки время это "die Zeit". Никаким цигелем не пахнет.
Есть еще версия, что это "время" по-турецки. Но турки так не говорят.
Переводится это, как "кирпич". Геша несёт отсебятину, которая цепляет знающих немецкий.
Есть у немцев и похожие слова, например Ziege – коза, а Ziegeleien – кирпичный завод.

Забавно, что многие приезжая в Германию думают, что могут с помощью слова "Цигель" подчеркнуть то, что они торопятся.

Леонид Гайдай запустил хороший мем, который до сих пор жив.

Геша и Семён Семёнович. Бриллиантовая рука
Геша и Семён Семёнович. Бриллиантовая рука

У Геши на руке красивые, суудя по всему, дорогие, часы. Может быть поэтому и возникла идея о том, что он говорит про время?

Что за марка часов?

Геша показывает на время
Геша показывает на время

― Щерт побери, щерт побери, щерт побери!
― Михаил Светлофф, Михаил Светлофф, у-у-у! Цигель, цигель, цигель!
Цигель, цигель, цигель!

А вот ругань контрабандистов:

― Цигель-цигель, ай-лю-лю!
― Товарищи, товарищи, товарищи, хорошо бы ай-лю-лю, цигель, цигель, время, товарищи!

Вот вам и связь"Цигель" и "время". Интересная ситуация

А вы знали, как переводится "цигель"? Кто тоже думал, что это "время"?