Найти в Дзене
Начинающий Диоген

Место встречи изменить нельзя. Почему дурилка картонный? Почему пожалели Шарапова?

"Место встречи изменить нельзя". Культовый сериал, безусловно. Блестящий дуэт двух актеров-тезок: Владимира Семеновича и Владимира Алексеевича. Прекрасный режиссерский подход. Снят качественно, захватывающе, но вот есть несколько нестыковок, которые, как назойливая муха, покоя не дают. Для удобства в дальнейшем буду писать ГЖ вместо Глеб Григорьевич Жеглов и ВШ вместо Владимир Иванович Шарапов. Надеюсь, что общеизвестно, фильм снят по книге братьев Вайнеров "Эра милосердия". К сожалению, она не такая раскрученная, как фильм. Если уж фильм смотрели почти все россияне (и бывший СССР) старше двадцати пяти, то с книгой получилось иначе. А жаль, тоже достойная вещь, к тому же на все вопросы в фильме дает исчерпывающие ответы. Кстати, в книге нет диалога "Ты на руки его посмотри" с приглашением сыграть на пианино - это более поздняя сюжетная находка. Меня всегда занимал вопрос, почему оперативника, которого зарезали в начале, бандиты вычислили за несколько минут, а вот ВШ мурыжили весь ден

"Место встречи изменить нельзя". Культовый сериал, безусловно. Блестящий дуэт двух актеров-тезок: Владимира Семеновича и Владимира Алексеевича. Прекрасный режиссерский подход. Снят качественно, захватывающе, но вот есть несколько нестыковок, которые, как назойливая муха, покоя не дают.

Для удобства в дальнейшем буду писать ГЖ вместо Глеб Григорьевич Жеглов и ВШ вместо Владимир Иванович Шарапов.

Надеюсь, что общеизвестно, фильм снят по книге братьев Вайнеров "Эра милосердия". К сожалению, она не такая раскрученная, как фильм. Если уж фильм смотрели почти все россияне (и бывший СССР) старше двадцати пяти, то с книгой получилось иначе. А жаль, тоже достойная вещь, к тому же на все вопросы в фильме дает исчерпывающие ответы.

Кстати, в книге нет диалога "Ты на руки его посмотри" с приглашением сыграть на пианино - это более поздняя сюжетная находка.

Меня всегда занимал вопрос, почему оперативника, которого зарезали в начале, бандиты вычислили за несколько минут, а вот ВШ мурыжили весь день (начиная с первой встречи с Аней и заканчивая следующим утром). Как ВШ доказал, что он сидел уже, если ему чуть больше двадцати и только что вернулся с фронта? Вечер инструктирования у ГЖ и получился уголовник? Ответ находим в книге: на войне ВШ "командовал штрафной ротой и повидал ... уркаганов... и потому свободно владел блатным жаргоном".

Есть еще один момент. Вася Векшин изначально стал играть роль посредника от "фартового человека, который ищет настоящих воров в законе, чтобы вместе сварганить миллионное дело". А Сидоренко Владимир Иванович был обычным "мужиком" (кто не знает, это термин из уголовного жаргона, означает человека, который не связан с криминальным миром, но сидит в тюрьме за бытовые и экономические преступления: "А тебе, мужичок, я больше повторять не буду"). Похоже, что в момент разговора Вася решил стать авторитетнее и спалился.

На допросе помните фразу Фокса "Песику вашему, Сенечке Тузику..." - кто это такой? Оказывается, просто стукачок, который помогал внедрить в банду убитого в начале фильма оперативника Васю Векшина. Скорее всего, сначала был по сценарию рассказ о нем, но после как-то забылся этот момент.

Вообще, фильм порой затянут. Какие-то непонятные сцены (к чему, например, нужен тот диалог с солдатом в первой серии, которого ГЖ и ВШ встретили на мосту, лучше бы эти минуты на разжевывание подробностей оставили), но важные моменты даются вскользь или вообще умалчиваются.

Но вот после просмотра фильма замечаешь одну особенность: идеальная концовка каждой серии. Заканчивать ровно в такой момент, чтобы хотеть быстрее посмотреть следующую серию. Похоже, что если б разжевывали, то не уложились бы в хронометраж каждой серии. Думаю, что Станислав Сергеевич Говорухин просто решил остановиться на эффектных концовках в ущерб каким-то мелким недоговоренностям.

"Ссученный твой рот", "Дуролом ты хлебанный", "Хрен с горы", хрестоматийная "Дурилка кардонный".

Кстати, дурилка на самом деле не картонный, а кардонный. Почему "кардон"?

Слова-то такого нет, несколько названий населенных пунктов да второе название какого-то сорного растения. Но вот вспомнив созвучное слово-рифму к "хлебанный", начинаешь думать, может, и у "кардон" есть созвучное ругательное слово, означающее средство предохранения на жаргоне? Произнесите слово "кардОн" несколько раз, ничего не приходит на ум? И тогда "дурилка кардонный" превращается в ругательство, которое каждый сам додумает. И вообще, достаточно часто встречаются жаргонные слова "мужичок", "толковище", "в законе".

Похоже, братья Вайнеры изначально решили не идти по пути упрощения или замены фени на обычные слова, чтобы оставить накал и напряжение от людей из банды, чтобы не стать комедией. Достаточно вспомнить "Джентельменов удачи" с коронными ругательствами "редиска", "моргалы выколю" и "хулигана зрения лишают". Комедия вышла бы, однозначно. А сделали нечто среднее, для обычных жителей это "кум с горы", "дурилка картонный", а для людей, "ботающих по фене" или знакомых с жаргоном за этими словами скрываются совсем другие, легко узнаваемые.

Возможно, что возник бы еще один вопрос. Как в банде воров в законе (настоящий вор, живущий по воровским правИлам) оказался человек из сук (человек, который пошел на сделку с властями и стал служить в армии - это я про члена банды, который оказался страшнее горбуна для ВШ: "человека, от которого ты должен сейчас принять смерть"). Вот тут загадка. Возможно, что авторское отступление для остроты сюжета. Уж что-что, а про воровскую жизнь писатели знали не по наслышке. Аркадий Александрович Вайнер дослужился до начальника следственного отдела.

А что за место встречи, которое изменить нельзя, чуть позже напишу.

Продолжение статьи: Место встречи изменить нельзя. Почему Жеглов больше не появлялся на страницах книг братьев Вайнеров.