Жили-были… кто в детстве не слышал это сказочный зачин. Казалось бы, это просто избыточное повторение близких по смыслу слов. В сказках такое сплошь и рядом: кто-то жить-поживать станет, кто-то уберется подобру-поздорову, а кого-то и грусть-тоска снедает. Такое явление лингвисты называют плеоназмом, когда с целью создания речевого колорита, намеренно (или по ошибке, что тоже бывает) идет повтор схожих по смыслу слов. Но с жили-были не все так просто и чтоб разобраться с этим вопросом, придется копнуть поглубже, обратившись к исторической грамматике. Из нее мы узнаем, что в древнерусском языке было четыре прошедших времени: Аорист (аналог Past Simple в английском), Перфект (Present Perfect), Имперфект (такого даже в английском нет – только Imparfait во французском и прочих романских языках), Плюсквамперфект (Past perfect). Аорист хоть и был самой употребительной формой прошедшего времени в памятниках русской старины, но в более современной литературе его можно встретить разве что в