Найти тему
Божественные комедии

"Porus". 16-17 серия. Семейные тайны

Рипудаман ведет бывших рабов в темноте через лес и выводит в какое-то зловещее место, где валяются кости и горят костры - похоже, это место сожжений. Появляются пираты, шедшие, видимо, тайно следом, и вяжут всю толпу. Пленники рыдают и просят пощады. Единственная милость, которую генерал готов им дать - настой во фляге, видимо, опиум, "потому что я не хочу, чтобы вам было больно". Прелесть какая! Генерал, ваша доброта безгранична! :)

В этот момент из темноты выскакивает Пуру. Все поняв, он уговаривает, совестит и стыдит отца, учившего его быть защитником. Генерал свирепо втыкает нож в дерево - не иначе, решил извести привязанных к нему пленников, перепугав до инфаркта, - и сообщает, что это был приказ атаманши Маханандини. Лачи, прибежавшая следом за Пуру, смотрит круглыми глазами. Пуру обещает поговорить с царицей дасью сам.

Кадр из фильма. Генеральская милость.
Кадр из фильма. Генеральская милость.

В Поураве Шивдатт рычит на каких-то артистов, требуя доказательств их мастерства. Вопрос "Вы меня рассмешить в состоянии?!" потрясающе контрастирует с его привычно свирепой физиономией. Внезапно у них получилось. Явившийся Канишка любопытствует, с чего это дорогой дядя ржет как ненормальный, и сообщает, что придумал, как найти исчезнувших ремесленников. Они с Фарузом собрали семьи исчезнувших под предлогом поиска пропавших мужей и сыновей. Шивдатт приказывает племяннику немедленно прекратить это и гнать их вон. Потому что ремесленники, узнав о взятии семей в заложники, либо исчезнут с концами, либо явятся во дворец, и тогда махарадж все узнает.

Кадр из фильма. Дядюшка, вы хорошо себя чувствуете?
Кадр из фильма. Дядюшка, вы хорошо себя чувствуете?

Царица пиратов с удивлением видит всю толпу, от которой она жаждала избавиться, возвращающейся обратно. Уяснив, кто причиной всему, она принимается открытым текстом объяснять Пуру, что для дасью вопрос жизни -- скрытность, и они до сих пор целы только потому, что никто не знает, где они живут. И что этих несчастных в Поураве встретят отнюдь не цветами. Их просто соберут и вновь продадут персам, а прежде выяснят, где искать пиратский городок. И предлагает задаться вопросом: что будет дальше? Даже странно, что Пуру дожил до своего возраста столь наивным, не иначе, генерал чрезмерно берег своего принца. Но сейчас до него доходит, какую глупость он сморозил, притащив освобожденных на "Тортугу". Он обещает отвести их в Поурав сам...

Одного - не пойму, свет клином сошелся что ли на этом Поураве? Что с ними будет в Поураве -- ему уже популярно объяснили. Других царств на карте нет? Почему не переправить их в соседнее княжество, а потом тайком вывезти семьи, если уж взялись заботиться?

Маханандини выносит неожиданное решение: признает, что годы сделали ее чрезмерно осторожной, и приказывает Пуру, Сумеру и Лачи доставить пленников в Поурав. Рипудаман возражает против того, чтобы посылать Пуру: надо тихо дойти и тихо вернуться, Пуру так не умеет, он непременно влезет в неприятности и поднимет шум. И не обсуждать, это мнение не отца, а генерала. Вместо Пуру пойдет Хасти.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Узнав о решении мужа, Притха устраивает скандал и едва не проговаривается Пуру, что он ей не сын. Но то, что он для нее "как шип в ноге" или "гнойная рана" -- она ему сказать успела. Зараза все-таки! Настолько не иметь не то что любви -- элементарной жалости к ребенку, которого сама растила! Он же ее матерью считает! Отчаянный парень, в одиночку вытаскивавший своих с вражеского корабля, едва сдерживается, чтобы не заплакать.

Вовремя подоспевший Рипудаман принимает грозу на себя, выслушивает ее упреки и утешает жену, обещая лучшую жизнь для Хасти, когда махарадж Бамни вновь обретет сына. Притха возражает, что жизнь -- не сказка, и скорее всего они так и останутся с навязавшимся на их шею принцем среди дасью, либо надо сказать Пуру правду. Пуру, уходивший отнести брату миску риса и все это время отчаянно переживавший из-за слов матери, как раз в этот момент возвращается и стоит за окном. Рипудаман приказывает жене молчать о том, что Пуру не их дитя, но уже поздно, парень успел услышать, что они ему не родители, и что его родная мать умерла. Что ж, возможно, так лучше. Теперь он хотя бы знает, что эта люто ненавидящая его женщина ему не мать.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Пуру в прострации идет к реке и погружается в ее воды. Никак топится решил? Или все-таки нет? Он же Сын Джелам. Голос Реки сожалеет, что Пуру не может понимать ее слов, и она не в силах рассказать ему о смысле его рождения - сразиться с греческим воином, уже сделавшим шаг к покорению мира.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Мы видим выстроившееся войско под зловеще черными знаменами. Показывают стремительно мчащегося всадника на вороном коне, в шлеме с алым гребнем. Крупным планом: его светлые глаза под "львиным" шлемом.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Александр подъезжает к выстроившемуся войску, говорит с его предводителем... О! А войско-то вражеское! Кто-то решил напасть на Македонию, пока Филипп отлучился. Александр обещает противнику "на удар в спину ответить ударом в грудь", вражеский предводитель насмехается. Видимо, зря...

Вот он, наш Александр...

Александр (актер Рохит Пурохит)
Александр (актер Рохит Пурохит)

Продолжение следует...