Жителям Российского Дальнего Востока не нужно объяснять, что такое чифанька и что такое чифанить. Чифань, по китайски это — есть, в смысле принимать пищу. Поэтому китайские забегаловки с легкой руки безымянного лингвиста любителя стали называться— чифаньками. И как же мне не хватает их в Москве. Почему? Сейчас объясню
Небольшая, не всегда уютная, на взгляд европейца ужасная, иногда грязная и шумная, но потрясающе вкусная и недорогая. И все это — чафанька. Называется по-разному на юге и на севере Китая. Но суть одна, это маленький семейный бизнес. И, и за что их так любят? Сейчас расскажу.
Еда простая, без изысков, но очень вкусная. В каждом регионе блюда называются по-разному, да это и не принципиально. Креатив, не китайская тема. Как правило, в меню есть картинка, она и выручает. Вот мой не большой хит-парад.
В обычной, не глянцевой жизни все просто, особенно у китайцев. Много уже от европейцев, японцев, корейцев и индусов. Вообще не кто не париться. Главное вкусно и недорого. А названия блюдам придумывайте сами.
Очень жаль, что мелкий и средний бизнес задушен у нас в России. Уверен мы то же сделали бы не хуже, а то и лучше.
Поддерживайте канал – подписывайтесь, ставьте лайки. Комментарии приветствуются