Однажды человечество придумало стихи - способ необычного рассказа об обычных вещах. Происходило это в разных странах по-разному. Родившись в одной форме, правила стихосложения претерпевали много изменений, больших и малых. В основе стиха лежало гармоничное сочетание слогов, слов и смысла. Но главным, на мой взгляд, всегда было отражение движений души, пытающейся сказать о себе и о мире.
Так сложилось и в Японии. Стихи стали ветвью дерева жизни, корни которого – стремление к гармонии человека с самим собой и с природой и старание постичь истину вещей в быстротечной жизни. Правила сочетания слогов, слов и смысла обрели там свою неповторимую форму. Каждое стихотворение стало отражением одного или нескольких принципов японской эстетики. Этих принципов пять. Первый принцип – макото - гласит: истину вещей невозможно передать простыми словами. Ее нужно «зашифровать» - облечь в канонические формы и символы. Тогда у каждого, кто читает стихотворение, появляется возможность самостоятельно «р