Найти тему

145. Воспоминания молодости. Вар-вар-вар-варвара, в Париж, в Париж.

"Мои мысли – мои скакуны" – пел в одной из своих песен Олег Газманов. Вот уж действительно, наши мысли обладают удивительной способностью перескакивать с одной темы на другую находя порой совершенно незаметные ассоциации. Вспоминая ансамбль "Братья Фор" (которые на самом деле не братья) в публикации «144. Воспоминания молодости. Зеленые поля в городе детства», моя память напомнила мне о реальных братьях – братьях Покрасс. И моментально в моей голове зазвучала песенка: " Вар-вар-вар-варвара, шагай вперед малыш. Вар-вар-вар-варвара, в Париж, в Париж". Я точно помню, откуда эта песня, но из самой песни память сохранила только первую строчку, которую мы, будучи зелеными пацанами, горланили, подражая нашим любимым мушкетерам.

Фильмов о мушкетерах даже в годы моего детства было великое множество. Начиная от немой черно-белой экранизации с Дугласом Фэрбенксом в роли Д’Артаньяна, снятой кинокомпанией «Douglas Fairbanks Pictures Corp.» (США) в 1921 году до вполне современных, в том числе и отечественных. Я не стал искать этот фильм среди экранизаций, снятых в 1961 году и позже – память напомнила о деревянной рапире в моей руке после просмотра этого фильма. А вот одна из двух экранизаций (1939 и 1948 год) вполне могла оказаться искомой. Я начал с экранизации 1948 года и, конечно же, промахнулся. Но ничуть не жалею, я с удовольствием пересмотрел этот фильм.

-2

Американских режиссеров и сценаристов преследует неуемная страсть искажать первоисточник во время экранизации. Фильм, снятый компанией «Metro-Goldwyn-Mayer» в 1948 году оказался благосклонней к Александру Дюма (отцу) и поначалу не очень сильно отступал от читанного-перечитанного нами романа. И только под конец Роберт Ардрей вспомнил, что он значится как сценарист на ровне с великим Дюма, и разбавил авторский вымысел своим собственным виденьем прекрасного. Тем не менее, фильм от этого пострадал не сильно, память нам подсказывала, как это было у Дюма.

-3

То, что фильм 1948 года не тот, который я ищу, я понял еще по титрам – в них не было имени композитора Самуила Покрасса, А ведь именно ради песни, написанной братьями Самуилом и Аркадием Покрасс, я и искал этот фильм. Должен признать, что это детище компании «20th Century Fox», снятое в 1939 году, не претендовало на то, чтобы стереотипно следовать тексту романа Александра Дюма, но по законам жанра от него этого и не требовалось, это был мюзикл "по мотивам". Тем не менее, фильм до такой степени захватил наше мальчишечье "дворянство", что мы стари взахлеб читать Дюма. А тем, кто еще не умел читать, мы пересказывали. Со временем комедийный сюжет мюзикла вытеснился из памяти текстом романа. Сам мюзикл вытеснился, а песня братьев Покрасс осталась Странно, но по какой-то причине этот фильм на наших афишах значился, как трофейный. Ведь против США мы не воевали, а война с французами закончилась еще в 1812 году….

-4