Пантеоцид
Стюарт Слейд
(Перевод: В. Тимофеев. Дисклеймер)
1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 ||
Дворец Сувон[1], Северная Корея, апрель 2009.
— Знаешь, а прическа у тебя дурацкая, — Гавриил-Лан откинулся на спинку и посмотрел на соседа по комнате. Он привык возвышаться над людьми, но с этим конкретным человеком всего чуть более полутора метров ростом разница была особенно заметна. Сейчас тот выглядел гораздо хуже прежнего, а нелепая прическа былых лет сменилась редеющим седым «ежиком». Тело мужчины, казалось, согнулось под собственным весом; он выглядел худым и сутулым, на сморщенной маске лица выделялись возрастные складки.
Телохранители Ким Чен Ира[2] напряглись от нанесенного вождю оскорбления, но двинуться не посмели. Любой другой после подобной реплики подвергся бы аресту и ссылке в лагерь для долгого и мучительного наказания. Но у охраны хватало ума не пытаться проделать такое с Гавриилом-Лан, личным посланцем Яхве. Лицо Ким Чен Ира осталось бесстрастным; он тоже знал, что спорить с огромной белой фигурой не стоит. Лидер успокаивал себя тем, что плюсы от сотрудничества с этими существами серьезно перевешивают их высокомерие.
Гавриил-Лан выглядел сонным. По правде говоря, он все еще отходил от прошлой ночи в клубе «Монмартр». От излишеств и внимания госпожи Лайлы архангел оторвался с легким неудовольствием, но долг требовал доставить послания. И Гавриил хорошо знал, что люди опасны. Сатана об этом забыл — и теперь он мертв. Вместе с Асмодеем, Вельзевулом и Деймос. Абигор превратился не более чем в человеческую марионетку, а Дагон и того меньше. Недооценка людей придала слову «глупость» совершенно новый смысл.
Гавриил увидел пару женщин-спутниц Ким Чен Ира. Одна, похоже, медсестра, а вторая точно врач. Они осторожно подошли и быстро осмотрели пациента. Наблюдая за ними, Гавриил-Лан решил, что Ким Чен Ир так или иначе скоро воссоединится с отцом.
— Согласись, что перед вами открываются огромные возможности? — Гавриил-Лан постарался придать голосу энтузиазм. — Человеческие армии увязли в Аду в попытках принести мир на завоеванные там земли. Быстро их не отозвать не, и эти операции ослабили людей в других местах. Особенно на южной границе. Сейчас идеальный момент для направленного на объединение Кореи под твоим руководством наступления.
— Основная часть бронетехники на юге, несомненно, отозвана, — голос Кима был так же слаб, как и его вид. — Но пограничные укрепления стоят. И американцы...
— Американцы связаны миротворческой миссией в своей зоне оккупации в Аду. И они быстро расширяют армию, структура командования весьма растянута. Их армия лишь тень прошлой, — и даже этой тени достаточно для уничтожения всего на пути, добавил про себя Гавриил-Лан, повторив переданное ему Михаилом-Лан. Может, его официальный титул и звучит как Вестник Всевышнего, но Гавриил-Лан верил, что Михаил лучше понимает зарождающуюся ныне новую вселенную. Он предупреждал Неназываемого Господа и Бога Всего Сущего, что начинать войну с людьми глупо и способно привести к катастрофе, но Яхве был непреклонен. Они посмели усомниться в его словах, и Яхве твердо вознамерился отправить их в Ад. Вот только все получилось иначе. Попытка отправить людей к Сатане привела самого Сатану в их руки.
Вдали от Высшего Храма, вдали от одержимости Яхве принуждением людей к абсолютной покорности и безусловному преклонению, Михаил-Лан объяснил Гавриилу свою стратегию и убедил его в жизненной важности миссии.
— Если мы столкнемся с людьми лицом к лицу, то проиграем, — в этот миг Михаил-Лан говорил почти бесстрастно. — Они так быстро и так далеко продвинулись, их армии непобедимы. Мы можем в лучшем случае потрепать их, но чем больше побед одержим, тем тяжелее станет итоговое поражение. Разбить человеческую армию способно лишь одно — другая армия людей. Если не позволим им напасть на нас в Раю и столкнем с другой армией на Земле, то можем выжить в этой начатой Ях-Ях войнушке.
Воспоминание о богохульном искажении Михаилом-Лан имени Господа и Бога Всего Сущего вырвало Гавриила-Лан из дум. Ким Чен Ир продолжал рассуждать о мощи пограничных укреплений и возможной угрозе американцев. Гавриил резко прервал его.
— Истинно говорят, что больше всего звона от пустой бочки. У тебя есть репутация, Ким Чен Ир, но знаешь ли ты, что такое репутация? Слова и слухи. На словах ты велик и произносишь много речей, но они ничего не значат. Значение имеют дела, а у тебя в глаза бросается их отсутствие. Может, на родину пора вернуться твоему отцу, чтобы Великий Вождь[3] показал Дорогому Вождю пример?
— Но Великий Вождь мертв.
— И что? Какая разница? — Гавриил-Лан отвлеченно подумал, что Ким Ир Сен сейчас выглядит гораздо лучше сына. В нынешнем состоянии Ким Ир Сен похож скорее на сына Ким Чен Ира, чем на отца. — Ты-то лучше всех должен знать об его смерти. Кстати, он жаждет объяснений, зачем ты прыснул ему в лицо тем цианидовым спреем. Если не готов действовать ты, возможно, нам стоит дать ему вернуться и потребовать ответа. В конце концов, он же «Вечный Президент» этой жалкой страны. Может, ему лучше снова взять бразды?
— Нет, — Ким Чен Ир почти впал в панику. — Вы правы, пришло время Великого Объединения. Мы к нему приготовимся.
Гавриил-Лан встал на ноги и повел крыльями, унимая судороги от пребывания в тесной комнате.
— Это хорошо. Я буду с интересом наблюдать за приготовлениями.
Он покинул комнату, оставив за собой смятение. По пути Гавриил быстро прикинул. Если поторопиться, то он как раз успеет к очередному сеансу у госпожи Лайлы.
Здание Верховного Командования, Нейпьидо, Мьянма.
— Впечатляющая посылка. Ваши люди хорошо потрудились.
Михаил-Лан радостно сверил манифест груза. Героин номер 3 и 4[4], опиум-сырец, метамфетамины, экстази, ДОБ — все в более чем приемлемых количествах. И даже щедрых; эта поставка пополнит его оскудевшие запасы.
— Мы рады помочь союзнику, — генерал-секретарь Мьин Оо[5] обратился к Михаилу-Лан как к равному, что архангела весьма разозлило. Но Михаил скрыл чувства за дружелюбной улыбкой. — Мы запустили новые фабрики синтетических продуктов и выдавили конкурентов с героинового рынка. Если хотите, мы можем поставлять еще больше.
— Это будет весьма кстати, — Михаил-Лан на миг умолк. — Вы сможете поставлять и каннабис?
— Разумеется. За плату, — вежливо, но твердо напомнил Михаилу Мьин Оо.
— Само собой, — Михаил-Лан вытащил и вручил сумку. — Думаю, это покроет данную поставку.
Сумку наполняли драгоценные камни: алмазы, изумруды, рубины и сапфиры. Мьин Оо пересыпал их между пальцами, откладывая лучшие камни для себя. Драгоценности предназначались мьянманской хунте, которая экспортирует их как продукцию собственной индустрии добычи драгоценностей Мьянмы и переведет на банковские счета своих членов. Хорошая сделка: Михаил-Лан получил большую часть требуемых наркотиков, а генералы Мьянмы отложат себе на пенсию. Спорил только один генерал, и теперь он сидел в тюрьме Инсейн[6] за коррупцию. Михаила-Лан это весьма позабавило: обвинять кого-то в Мьянме в коррупции — все равно что обвинять воду во влажности.
— Есть еще кое-что, — осторожно заговорил Михаил-Лан. — Вы в курсе, что тайская армия на границе сейчас слабее всего за много-много лет?
— В курсе, — не менее осторожно ответил Мьин Оо. — Их бронетанковая и обе кавалерийских дивизии присоединились к армиям в Аду. Следовательно, их стратегические резервы истощены, а оборона возложена лишь на пехотные дивизии. Многие из которых сосредоточены в городах для защиты от атак демонов.
— Вас это не дразнит?
Мьин Оо понизил голос. Нужды в этом не было, но тема обсуждения обязывала.
— Это может дать нам исправить ошибки истории.
О маленькие человечки, вы прекрасны. Вы можете пошарить в истории и найти оправдание для всего. Даже если его придется придумать.
— Если вашему правительству нужна поддержка такого исправления, финансовая поддержка, есть много возможностей ее получить. Возможно, настало время для желанного действия.
— Возможно. Идея весьма хороша, — Мьин Оо взглянул в сторону солнца и висящего в нескольких футах черного эллипса. — Михаил-Лан, у нас для вас небольшой подарок.
Михаил-Лан скрыл удивление так же тщательно, как чуть раньше раздражение.
— Подарок?
Мьин Оо махнул рукой, и рабочие внесли издающую воющий звук тележку.
— Электрическая коляска. С ней будет легче перевозить груз на другую сторону... этого.
Михаила-Лан подарок искренне тронул
— Вы крайне любезны. Огромное спасибо. И удачи в исправлении исторических ошибок.
Весело насвистывая, архангел потянул ручку коляски и ощутил, как электромоторы помогают усилию. Радостно помахав, он потащил груз препаратов «уличной аптеки» в Рай.
Эсминец USS «Тернер Джой», возвращение с боевого дежурства в Аду.
«Брюки-клеш и синий китель были у него,
Полюбил матрос девчонку, а она его».[7]
София Метаксес усмехнулась теряющемуся под воем турбин и ревом главной передачи эсминца хору. Старый джентльмен прослужил в Аду почти полгода и потому был сильно изношен, хотя, как ни странно, выдержал лучше многих современных кораблей. Возможно, во многом благодаря большим допускам конструкции. Удалось ему и внести свой вклад: три пятидюймовых пушки быстро разобрались с каким-то попытавшимся нарушить приказ Абигора о сдаче балдриком.
Лейтенант Трэвис проверил приборы и произнес, скорее, с надеждой:
— К семнадцати тридцати должны будем прибыть в Норфолк. Сейчас мы уже в подходном канале.
Главный старшина Роберт «Боб» Госсингтон с растущим беспокойством рассматривал приборы двигателя. Он поднял трубку телефона и связался с мостиком.
— Коммандер Рейнольдс? У нас тут проблема. Получаем плохие данные о циркуляции воды. Если так будет продолжаться, начнутся сложности с поддержкой давления пара в котлах.
— Главный старшина, ваша пиратская шайка там с вами?
— Так точно, сэр. Самая что ни есть пиратская, как вам нравится.
«Тернер Джой» столкнулся с проблемой. Он остался одним из весьма немногих сохранившихся паровых кораблей флота, и знакомые с его системами и механизмами люди были немногочисленны и редки. Разумеется, за исключением той группы, что достала корабль из музея и организовала его возврат в строй. Флот постепенно понял, что выбор в данной ситуации невелик, и нанял всех, частью приняв в ряды, частью нет. Этот странный статус большинства членов экипажа дал «Тернер Джою», возможно, самую эксцентричную команду во всем морском флоте.
— Тогда давайте их сюда. Им стоит это увидеть, — тон подразумевал безотлагательность.
Оказавшись на мостике, София Метаксес увидела причину тревоги. На сколько хватала глаза, море было кроваво-красным, в багровый окрасился даже якорь эсминца. Это было жуткое, ошеломляющее зрелище, становящееся еще страшнее из-за наступившей тишины. Не летали морские птицы, не прыгали рыбы, ничего. Только шум идущего по выглядящему отравленным морю «Тернер Джоя».
— Капитан, вам приходилось видеть что-то подобное?
— Так точно. Это цветение красных водорослей. Раньше его называли «Красным Приливом», хотя название вышло из моды. Явление не имеет ничего общего с приливом и может быть любого цвета от светло-желтого до темно-коричневого. Но я никогда не видел его в таких масштабах. Когда я служил на старом «Сиэттле»[8] на станции военно-морского вооружения «Эрл»[9] в Нью-Джерси, мы постоянно видели такое у Нью-Йорка. Для цветения красных водорослей были все условия: из-за городских стоков и восходящих течений в воде полно питательных веществ. Глубоководные океанические течения там выталкивают их на поверхность. В результате водоросли бесконтрольно разрастаются, и получается это. Но там участки достигали, пожалуй, ярдов ста в длину и двадцати в ширину. А здесь мы плыли десять минут, и конца не видать.
— Насколько это плохо?
София разглядывала кроваво-красное море, и в мозгу всплыло леденящее воспоминание.
— Очень. Водоросли вырабатывают природные токсины и истощают запасы растворенного в воде кислорода. Это приводит к гибели морской фауны — морских и прибрежных видов рыбы, птиц, водных млекопитающих и других организмов. Самый худший из ядов — мощный нейротоксин под названием бреветоксин[10]. Он убивает в воде все. Красное цветение таких размеров может стать для местной морской жизни катастрофой.
— «Второй Ангел вылил чашу свою в море: и сделалась кровь, как бы мертвеца, и все одушевленное умерло в море». Откровение, глава шестнадцать, стих три[11], — Пока капитан говорил, София вспомнила стих и мрачно повторила. — Вторая Чаша Гнева.
Рейнольдс глянул на нее с подозрением.
— А вы откуда знаете?
— Мои родители и бабушка с дедушкой были весьма религиозны. Когда пришло Послание с приказом всем лечь и умереть, они так сделали. Я пыталась их спасти. Плакала и кричала на них, старалась вытащить из постелей и даже вырвала серьги из маминых ушей, надеялась, что боль ее вернет. Но ничто не помогло, они просто умерли и разбили мне сердце. Оставили меня одну — и все это, как выяснилось, ради чуши. Сейчас я просто жду, когда их вытащат из Адской Впадины, чтобы я могла прийти и сказать им все, что думаю. Заставить их испытать малую часть перенесенного мной.
Она взяла себя в руки и смущенно улыбнулась.
— Простите, капитан, видимо, для меня это больная тема.
— Для вас? — секунду Рейнольдс выглядел обозленным. — Из моей семьи никто так не поступил, но некоторые из соседей да. Меня терзает одно воспоминание — воющие на хозяев собаки, пытающиеся заставить их проснуться и борющиеся за их жизнь единственным доступным способом. Мы забрали одну, и бедное животное было так травмировано. Она дрожала каждый раз, когда кто-нибудь из нас ложился вздремнуть. Скажу вам так, София, вот бы мне хоть разок навести на Яхве наши орудия...
— Простите, сэр. Сообщение от командования атлантического флота.
Помощник передал Рейнольдсу тонкую распечатку.
— Что ж, полагаю, это подтверждение. Поражено все восточное побережье. Данные от тихоокеанского командования указывают, что на западном то же самое. Они требуют от нас сведения, и чтобы мы начали брать образцы. Там хотят попробовать понять, какие зацвели водоросли. Одна хорошая новость, что это затронуло только прибрежные воды.
— Выглядит логично, — София сосредоточенно думала. — Все те пророчества написаны в древние времена, их авторы знали о мире очень мало. Моряки в основном ходили вдоль побережий, навигация в глубоких водах была практически неизвестна. И когда они увидели такое, то решили, что оно творится везде, а не только у побережья. Но да, это вторая Чаша Гнева.
«Тернер Джой» замедлился, и команда приступила к попыткам сбора образцов воды. Скоро первые бутылки оказались на борту, и Рейнольдс с отвращением осмотрел их. В норме вода в колбах для образцов даже при цветении водорослей имела лишь легкий оттенок, но эта выглядела интенсивно окрашенной. Жидкость казалась маслянистой.
— Капитан, это док Сэмюэлс. Предупредите людей на сборе образцов избегать контакта с водой. У некоторых она вызвала волдыри на руках и ногах, а большинство сообщает о приступах кашля и чихания. Я выдаю антигистамины, но у нас ограниченный запас, а если воздуховоды начнут затягивать испарения этой воды, проблемы возникнут по всему кораблю.
— Спасибо, док. Действуйте.
Рейнольдс снова посмотрел на кроваво-красную воду.
— Всего пять минут под прицелом моих орудий, больше ни о чем не прошу. Всего пять минут.
_______________
[1] Hwaseong Haenggung Palace – королевский дворец в пределах стен крепости Хвасон в нынешнем городе Сувон, Северная Корея. Крепость построена при правлении короля Чонджо в конце XVIII века.
[2] Ким Чен Ир (16 февраля 1941 или 1942 — 17 декабря 2011) — северокорейский государственный, политический, партийный и военный деятель, Великий руководитель Корейской Народно-Демократической Республики, Генеральный секретарь ЦК Трудовой партии Кореи, Верховный главнокомандующий Корейской народной армии, Председатель Государственного комитета обороны КНДР, сын Великого Вождя Ким Ир Сена. Генералиссимус КНДР (посмертно), Четырежды Герой КНДР.
[3] Ким Ир Сен (15 апреля 1912, Мангёндэ — 8 июля 1994, Пхеньян) — корейский революционер, государственный, политический, военный и партийный деятель. Основатель северокорейского государства и его фактический руководитель в 1948—1994 годах (глава государства с 1972 года). Официальный титул как при жизни, так и после смерти: «Великий вождь товарищ Ким Ир Сен». Провозглашен Вечным Президентом.
[4] Героин №3 («коричневый сахар») – одна из степеней очистки, в которой вещество не пригодно для инъекций. №4 – более чистый белый порошок.
[5] Возможно, речь идет о Тин Аунг Мьин Оо, генералу бирманской армии и политику, в 2007-2011 годах Первому секретарю Государственного Совета Мира и Развития (военной хунты Мьянмы).
[6] Тюрьма Инсейн – исправительное учреждение у Янгона (Рангуна), старой столицы Мьянмы. Во времена военной хунты ее использовали в основном для репрессий политических диссидентов. Тюрьма имеет всемирную печальную известность за нечеловеческие условия содержания, коррупцию, насилие над заключенными и применение физических и психологических пыток.
[7] Вариант припева народной песни Bell Bottom Trousers.
[8] USS Seattle (AOE-3) – корабль снабжения класса «Сакраменто», заложен в 1965 г.
[9] Naval Weapons Station Earle – база ВМС США в округе Монмут, Нью-Джерси. Ее отличает пирс длиной в 4.7 км, с которого на безопасном от населенных мест расстоянии осуществляется погрузка и выгрузка боеприпасов на корабли.
[10] Бреветоксины — семейство ядов небелковой природы, продуцируемых динофитовыми водорослями Ptychodiscus brevis.
[11] Цитата из Откровения Иоанна Богослова.