Найти в Дзене
Книга Дня

Одиссея эмигранта

Сегодня нам предстоит непростое путешествие через всю Европу с иракским парнем Саадом, а провожатым в этом нелегком пути станет бельгийский писатель Эрик-Эмманюэль Шмитт. "Улисс из Багдада" Эрик-Эмманюэль Шмитт . Обложка Книги Дня Автор Книги Дня Эрик-Эмманюэль Шмитт (род. 28.03.1960)— французский и бельгийский писатель и драматург. Намеревался стать композитором, но оставил эту затею, поступив в колледж, где преподаватели заметили и поощряли его литературный талант. В 1986 году Шмитт поступил в Эколь Нормаль Сюперьер на факультет философии. Успешно окончив одно из самых престижным высших учебных заведений Франции, защитил докторскую диссертацию «Дидро и метафизика». В последствии часть этой работы войдет в эссе «Дидро или философия соблазна», изданное в 1997 году. Затем, в течение нескольких лет преподавал философию в лицее Шербура и в университете Шамбери. Зрительские симпатии и признание критики ему принесли пьесы: «Ночь в Валони», «Посетитель», "Распутник" (экранизирова
Оглавление

Сегодня нам предстоит непростое путешествие через всю Европу с иракским парнем Саадом, а провожатым в этом нелегком пути станет бельгийский писатель Эрик-Эмманюэль Шмитт.

"Улисс из Багдада" Эрик-Эмманюэль Шмитт .

Обложка Книги Дня

Издательство "Азбука-Аттикус", 2013 г. / Издательство  "Albin Michel ", 2008 г. Фото взяты из открытых источников в сети "Интернет"
Издательство "Азбука-Аттикус", 2013 г. / Издательство "Albin Michel ", 2008 г. Фото взяты из открытых источников в сети "Интернет"

Автор Книги Дня

Эрик-Эмманюэль Шмитт (род. 28.03.1960)— французский и бельгийский писатель и драматург.

Намеревался стать композитором, но оставил эту затею, поступив в колледж, где преподаватели заметили и поощряли его литературный талант. В 1986 году Шмитт поступил в Эколь Нормаль Сюперьер на факультет философии. Успешно окончив одно из самых престижным высших учебных заведений Франции, защитил докторскую диссертацию «Дидро и метафизика». В последствии часть этой работы войдет в эссе «Дидро или философия соблазна», изданное в 1997 году. Затем, в течение нескольких лет преподавал философию в лицее Шербура и в университете Шамбери.

Зрительские симпатии и признание критики ему принесли пьесы: «Ночь в Валони», «Посетитель», "Распутник" (экранизирована в 2000 году).

Многогранность таланта писателя раскрывается не только в драматургии, но в прозе. В 1994 году издается его первый роман «Секта эгоистов» , с восторгом встреченный критиками. Второй роман Шмитта «Евангелие от Пилата» становится литературным событием осени 2000 года.

Писатель также часто обращается и к малой форме, с 2001 года в свет вышли шесть сборников повестей и рассказов.

На настоящий момент Шмитт выпустил в свет 20 повестей и романов, среди которых известная трогательная повесть "Оскар и розовая дама", неоднократно поставленная на сценах театров по всему миру, в т.ч. и в России.

Эрик-Эммануэль Шмитт живёт и работает в Брюсселе, а с 2008 года имеет кроме французского еще и бельгийское гражданство.

Эрик-Эмманюаль Шмитт. Фото взяты из открытых источников в сети "Интернет"
Эрик-Эмманюаль Шмитт. Фото взяты из открытых источников в сети "Интернет"

Объективно от издательства

"Меня зовут Саад Саад, что означает по-арабски Надежда Надежда, а по-английски - Грустный Грустный" - так начинается "Улисс из Багдада", новый роман Э.-Э. Шмитта, одного из крупнейших представителей современной французской прозы. Герой романа, юноша по имени Саад Саад, хочет покинуть Багдад, город, где под бомбежками погибли его родные и невеста, и добраться до Европы, что для него означает свободу и будущее. Но как пересечь границы, если у тебя в кармане нет ни динара?! Как уцелеть при кораблекрушении, ускользнуть от наркоторговцев, устоять против завораживающего пения сирен, сбежать от циклопа-тюремщика, освободиться от колдовских чар сицилийской Калипсо. Так, постепенно, шаг за шагом разворачивается жестокая, трагичная и в то же время забавная одиссея беженца, одного из тех сотен тысяч, что были вынуждены покинуть родные места. Э.-Э. Шмитт - блистательный рассказчик - заставляет читателя заворожено следить за изгибами сюжета, напоминающего то странствия гомеровского героя, то сказки "Тысячи и одной ночи".
""Улисс из Багдада": способ употребления: запаситесь временем. Откройте книгу и позвольте себе погрузиться в повествование. Эрик-Эмманюэль Шмитт, ни на минуту не теряя романного темпа, простым и прекрасным языком ведет рассказ, удивительно умный и острый, это пиршество остроумия. Его Саад-Саад явно один из наиболее символических героев современного мира, что касается Шмитта, то это философ Нового времени, мыслитель, склонный не к абстракции, а к действию, способный уравновесить трагическое и комическое. Это крупный успех". Филипп Вавассер. Ле Паризьен
Издательство "Азбука Классика", 2010 г.
Издательство "Азбука Классика", 2010 г.

Субъективно от автора канала:

Прочитав "Улисс из Багдада", я была приятно удивлена, т.к. обложка книги уж очень напоминала бульварный любовный роман с закономерным хэппи-эндом. И оказалось все, слава Богу, не так.
Роман мне понравился, даже очень. Хотя поначалу главный герой Саад Саад меня раздражал своим юношеским идеализмом и желанием войны в своей стране. Но на то и писатель оказался талантлив, что своего героя по сути он сделал неидеальным, а обычным человеком, который может заблуждаться, разочаровываться, менять свое мнение. В общем, Эрик-Эмманюэль Шмитт сделал своего Улисса настоящим человеком, а не книжным шаблоном.
Очень интересная параллель между вынужденным путешествием Саада и Одиссеей: в романе встречаются и лотофаги-контрабандисты, и Цирцея-чиновница, и Калипсо-сицилианка, и другие персонажи Одиссеи вписанные в канву сюжета "Улисса из Багдада". В книге присутствует даже дух отца Саада, что привносит в повествование долю юмора пополам с философией.
Довольно интересны рассуждения персонажей о политике, национализме и космополитизме, отношении граждан/подданных разных стран к эмигрантам. Книга оказалась очень актуальна на настоящее время, в т.ч. для стран СНГ.
Роман не заканчивается хэппи-эндом, хотя чудо в нем непременно происходит. Он завершается многоточием, только подтверждающим талант автора и неисповедимость открывающихся человеку путей. А в конце, подтверждением истинности арабского значения имени "Саад", остается Надежда. И Надежда - порой это все, что нужно, чтобы жить дальше.

Цитата Книги Дня:

Одно тысячелетие за другим землю населяют одни мигранты, и завтра мы будем мигрировать еще больше. Будут мигранты политические, мигранты экономические, мигранты климатические. Но люди — это бабочки, возомнившие себя цветами: как только они где-нибудь обосновываются, они забывают, что у них нет корней, они принимают собственные крылья за лепестки, придумывают себе иную генеалогию, отличную от блуждающей гусеницы и летающего зверя.

Саундтрек Книги Дня

Читали ли вы нашу Книгу Дня? Поделитесь своими впечатлениями о ней. Если не читали, захотелось ли прочитать?

Спасибо за ваши внимание, комментарии и оценки! Ждем вас на канале завтра!