Эта статья из цикла работ, посвященных народам, населяющим нашу многонациональную страну. Сразу оговорюсь, что я не грузин, среди родных и близких у меня грузин нет. Нет у меня и близких друзей среди грузин, хотя с некоторыми из них я находился в приятельских отношениях, равно как нет и врагов. Я пытаюсь быть объективным и беспристрастным. Но несмотря на нейтральное отношение к грузинам, меня всегда интересовала культура и традиции народов мира, в том числе народов, населяющих нашу страну и грузины здесь не исключение. Меня также не устраивают постсоветские отношения между нашими государствами, не берусь говорить о том, кто прав, а кто виноват. Я хочу, чтобы граждане наших стран в дальнейшем жили в мире и добрососедстве. Я считаю, что в основе уважения к представителям других народов, лежит обладание элементарными знаниями. В этой статье я попытаюсь донести эти знания. Это статья посвящена грузинскому народу, остановлюсь лишь на некоторых фактах, о некоторых Вы можете знать, некоторые могут показаться Вам парадоксальными, но они помогут лучше понять представителей этого народа, а также установить и сохранить добрососедские отношения.
Во-первых, на русском языке представители этого народа называются «грузин», «грузинка», «грузины», сами себя они называют «картвели», а Грузию они называют «Сакартвело», что в переводе означает «страна картвелов», то есть «страна грузин». Грузины делятся на большое количество этнических групп, самые большие из них это мегрелы, аджарцы, сваны, существуют также гурийцы, картлийцы, кахетинцы, имеретинцы, мерхевцы, ингилойцы, лечхумцы, джавахетинцы, месхетинцы, мохевцы, мтиулы, пшавы, рачинцы, тушинцы, ферейданцы, хевсуры, чвенебури. Кроме того, грузины достаточно гостеприимный народ, на их территории проживают много других народов: русские, украинцы, белорусы, азербайджанцы, армяне, турки-месхетинцы, осетины, абхазы, греки, курды, евреи, чеченцы. Кто-то исторически проживал на территории Грузии, кто-то переехал в Грузию еще во времена Царской России, кто-то в советское время, а некоторые, полюбившие Грузию и грузин уехали сравнительно недавно. В глазах соседа грузина Вы прослывете знатоком грузинского народа если назовете Грузию Сакартвело, и назовете хотя бы несколько этнических групп.
Во-вторых, грузинский язык достаточно старый язык, обладающий древней письменностью. Кроме грузинского языка близкие ему мегрельский, сванский, лазский язык, а также аджарский, гурийский, картлийский, имеретинский, лечхумский, джавахетинский, пшавсий, рачинский диалекты. Для русскоязычного уникальный грузинский акцент образуется из-за отсутствия буквы «Ы», грузины говорят «Ми» вместо «Мы», отсутствию мягкого знака и мягких гласных и по наличию гортанных звуков. Однако все это надо оценивать в комплексе, так как отдельные элементы грузинского акцента присущи другим кавказским народам. Например, буква «Ы» отсутствует у осетин, а гортанные звуки присущи чеченцам. С другой стороны, русскоязычному человеку говорить на грузинском языке крайне проблематично, из-за наличия гортанных звуков, которые трудно поставить. Своеобразной проверкой на знание грузинского языка является классическая грузинская скороговорка: «Бакхкакхи цкалши кхкикхкинебс», что означает «лягушка квакает в болоте». Естественно, что буквами трудно передать звуковые оттенки.
В общении с грузинами Вы прослывете «знатоком» языка, если будете знать несколько фраз на грузинском: «Гамарджоба» - «Здравствуйте»; «Гагимарджос» - «Ответное приветствие»; «Мадлоба» - «Спасибо»; «Батоно» - «Уважительное обращение к мужчине»; «Калбатоно» - «Уважительное обращение к женщине».
Во-вторых, грузинский язык достаточно старый язык, обладающий древней письменностью. Кроме грузинского языка близкие ему мегрельский, сванский, лазский язык, а также аджарский, гурийский, картлийский, имеретинский, лечхумский, джавахетинский, пшавсий, рачинский диалекты. Для русскоязычного уникальный грузинский акцент образуется из-за отсутствия буквы «Ы», грузины говорят «Ми» вместо «Мы», отсутствию мягкого знака и мягких гласных и по наличию гортанных звуков. Однако все это надо оценивать в комплексе, так как отдельные элементы грузинского акцента присущи другим кавказским народам. Например, буква «Ы» отсутствует у осетин, а гортанные звуки присущи чеченцам. С другой стороны, русскоязычному человеку говорить на грузинском языке крайне проблематично, из-за наличия гортанных звуков, которые трудно поставить. Своеобразной проверкой на знание грузинского языка является классическая грузинская скороговорка: «Бакхкакхи цкалши кхкикхкинебс», что означает «лягушка квакает в болоте». Естественно, что буквами трудно передать звуковые оттенки.
В общении с грузинами Вы прослывете «знатоком» языка, если будете знать несколько фраз на грузинском: «Гамарджоба» - «Здравствуйте»; «Гагимарджос» - «Ответное приветствие»; «Мадлоба» - «Спасибо»; «Батоно» - «Уважительное обращение к мужчине»; «Калбатоно» - «Уважительное обращение к женщине».
В-пятых, грузинский национальный характер – это совершенно уникальное явление, с одной стороны, так как он ковался в условиях постоянной внешней агрессии, а с другой стороны, в условиях, когда твоя земля стала добычей иностранных завоевателей (арабы, византийцы, турки-сельджуки, монголы, персы и даже немцы). В этих условиях мужчина должен был быть воином, ожидающим своего часа. Жертвование своей жизнью объясняет эмоциональность грузин, а постоянное ожидание, когда человек вынужден терпеть захватчиков на своей территории делает из воина философа. Не случайно приветствие на русском языке звучит как «Здравствуй!» - «Будь здоров», а в грузинском языке «Гамарджоба» - «Желаю победы!». Общее мнение о тех тяжелых годах выразил Шота Руставели: «Зло не стоит удивления, горю нечего дивиться, удивляться нужно счастью, ибо счастье – небылица». Поэтому дружба, братство, родственные узы так высоко ценятся среди грузин: «Кто в беде покинул друга, сам узнает горечь бед (Шота Руставели)».
В грузинском гостеприимстве скрыт вековой подтекст о бренности мира, когда любой день может стать последним: «Что ты спрятал, то пропало, что ты отдал то твое (Шота Руставели)». Поэтому грузины так искренне радуются гостю, стараясь дать ему самое лучшее. Но не надо наивно полагать, что как только Вы переступите границу с Грузией Вас будут «носить на руках», ничего не взяв взамен. Нет! Заплатить по счетам необходимо, но с каким отношением Вас обслужат – это ни купить ни за какие деньги! Более того, увидев в Вас порядочного, воспитанного, разумного человека с чувством собственного достоинства, Вы смело можете рассчитывать на «зеркальное» отношение. А к склочнику, обманщику и отношение будет соответствующее. С чем приедете, то и получите.
Грузинский национальный характер – это не только гостепреимство, но и еще философское отношение к жизни. Только грузины смогли снять такие фильмы где органично переплетены комедия и трагедия, пародия и драма, фарс и катастрофа: «Отец солдата», «Не горюй», «Мимино». Грузины одними из первых предприняли попытку посредством документального фильма «Грузия одна» заглянуть в себя и покаяться в первую очередь перед самими собой.
Грузия это не только замечательное деятели театра и кино (Арчил Гомиашвили, Георгий Данелия, Отар Иоселиани, Вахтанг Кикабидзе, Марлен Хуциев, Вахтанг Чабукиани, Софико Чиаурели, Сергей Чонишвили, Николай Цискаридзе, Гела Баблуани), но и великие живописцы (Нико Пиросмани, Зураб Церетели, Моисей Тоидзе, Нико Кхеркеладзе, Отар Имерлишвили, Гиго Габашвили и т.д.), сильные спортсмены (Нона Гаприндашвили, Майя Чибурданидзе, Андрей Дадиани, Нина Думбадзе, Михаил Мамиашвили, Кахи Кахиашвили, Леван Тедиашвили), великие деятели науки (Илья Абуладзе, Симон Джанашиа Георгий Зедгенидзе, Илья Векуа Лео Бокерия, Дмитрий Узнадзе, Сергей Гегечкори, Давид Иоселиани, Анзор Хубутия) список еще долго можно продолжать.
Но, главное на чем основывается грузинский национальный характер – это семья. Грузины, как и все представители народов Кавказа отличаются трепетным отношением к семье. Да, грузин не только уважает отца и мать, любит жену, балует детей, но и заботится о них, беря на себя практически всю ответственность. Но семья – это еще и братья, сестры, родственники, соседи, коллеги по работе все это его большая семья. Не случайно день рождения по-грузински это, когда с каждым прожитым годом за столом появляется новый гость.
Все рассмотренное нами это только мозаичные фрагменты, которые не позволяют сформировать целостного представления – реальная картина гораздо шире и сложнее. Но осмыслив национальный характер грузинского народа проще строить с ними добрососедские отношения, ездить друг другу в гости и понять, что такое наслаждаться каждым мгновением жизни.