Найти тему
Алекс Громов ПЕРСИЯ

Тайна Бехистунской надписи

Знаменитая Бехистунская надпись, памятник эпохи Ахеменидов, уникальна и тем, что она сохранилась до наших дней, и тем, что в XIX веке нашелся энтузиаст-европеец, который сумел ее скопировать и расшифровать. Его звали Генри Роулинсон, он был английским дипломатом в Персии. Увлекшись идеей понять неведомый доселе древний язык, он лично копировал, символ за символом, текст, выбитый на вертикальной скале – на высоте примерно 100 метров над землей. Роулинсон сконструировал специальную лестницу, но еще чаще ему приходилось висеть над пропастью на веревках, перерисовывая таинственные знаки.

Бехистунская надпись, находящаяся возле древней дороги между городами Вавилон и Эктабана, выполнена на трех языках – древнеперсидском, эламском и вавилонском. Роулинсон поначалу имел в своем распоряжении некоторые уцелевшие фрагменты других древних надписей, часть которых он сумел расшифровать. Но для полного прочтения, для верного понимания не хватало материала. Требовалось больше надписей, а самое главное – имен. «И он нашел их на Бехистунской скале, в надписи из многих сотен трехъязычных строк, выбитых на специально подготовленной поверхности скалы площадью свыше 1200 квадратных футов, которая также частично была заполнена низким скульптурным рельефом, - пишет Самюэль Крамер в книге «Шумеры. Первая цивилизация на Земле».

-2

Роулинсон начал копировать персидские фрагменты Бехистунской надписи в 1835 году, и это работа с пятью отрывками, содержавшими 414 строк, продолжалась более года. Причем за это время ученый смог скопировать примерно половину текстов. Но уже тогда, опираясь на классические трактаты и труды географов Средневековья, он сумел распознать и прочесть часть названий, упоминаемых в надписи. «К 1839 г. он познакомился с трудами своих европейских коллег и с помощью полученной дополнительной информации успешно перевел первые 200 строк древнеперсидской части бехистунского текста, - продолжает Крамер. - Ему хотелось скопировать всю надпись с Бехистунской скалы до мелочей, но его обязанности военного прервали эти усилия, и вернуться к любимому занятию он смог уже только в 1844 г. В тот год он вернулся в Бехистун, полностью завершил копию 414 строк древнеперсидской надписи и скопировал все 263 строки второй, эламской, как это теперь известно, версии».

Генри Роулинсон
Генри Роулинсон

В 1847 году он снова вернулся к надписи и зафиксировал на бумаге вавилонскую часть текста. Древнеперсидскую составляющую он уже расшифровал. Лишь в 1848 году Роулинсон отправил свою рукопись с подробными комментариями в Королевское азиатское общество. Так была заложена научная основа расшифровки древнеперсидских текстов.